Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation qui donne à réfléchir
Affirmation qui suscite les réactions
Créer des contacts pour susciter un flux d'informations
Proposition qui donne à réfléchir
Proposition qui suscite les réactions
Susciter de l'intérêt
Susciter des poursuites
Susciter des recherches
Susciter des émotions dans le public
Susciter l'intérêt

Vertaling van "semble pas susciter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
susciter de l'intérêt [ susciter l'intérêt ]

attract interest


proposition qui donne à réfléchir [ proposition qui suscite les réactions | affirmation qui donne à réfléchir | affirmation qui suscite les réactions ]

provocative statement


Combler les lacunes dans les compétences : susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles : un guide à l'intention des enseignants, des parents et des dirigeants d'entreprises et de la collectivité [ Combler les lacunes dans les compétences: susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles ]

Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools: A Guidebook for Educators, Parents and Business and Community Leaders [ Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools ]


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it




susciter des émotions dans le public

captivate the audience emotionally | engage audiences emotionally | engage the audience emotionally | engaging the audience emotionally




créer des contacts pour susciter un flux d'informations

building contacts to maintain news flow | correspond with new contacts to maintain news flow | build contacts to maintain news flow | network with new contacts to maintain news flow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'expérience semble indiquer qu'une telle stratégie suscite une large adhésion et une forte participation des principales parties prenantes.

Experience suggests that such a strategy benefits from wide ownership and involvement by the key actors.


La faiblesse de la consommation privée semble due aux préoccupations persistantes que suscitent les perspectives en matière d'emploi (le chômage se maintenant autour de 9%), la viabilité des systèmes de retraite et, plus généralement, des finances publiques ainsi que les perspectives de revenus à moyen terme.

Muted private consumption seems to be rooted in continuing concerns regarding employment prospects (with unemployment continuing to be around 9%), the sustainability of pensions systems and public finances more generally and income prospects in the medium term.


Cependant, le concept d’«usage auquel l'appareil est destiné» semble susciter une certaine confusion entre les exigences essentielles de la directive et d’autres intérêts publics, tels que la sécurité publique ou la liberté de communication, qui se situent au-delà de son champ d’application.

However, the concept of ‘intended use’ of the equipment seems to create some confusion between the essential requirements of the Directive and other public interests, such as public security or freedom of communication, which are beyond its scope.


En outre, il semble avoir suscité un intérêt accru pour le processus des APV, élargissant ainsi les possibilités de renforcer la gouvernance des forêts dans les pays à forêt tropicale intéressés.

Further, it seems to have resulted in an increased interest in the VPA process, thus broadening possibilities to improve forest governance in those tropical forest countries that have shown an interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’avancerai comme circonstance atténuante que ce sujet important ne semble pas susciter beaucoup d’enthousiasme ni d’intérêt, et donc je ne pense pas abuser du temps de beaucoup des personnes présentes.

Take it as a mitigating circumstance that there is apparently not a great deal of excitement and interest in this important subject, so I am not wasting many people’s time.


La décision d’intégrer la République populaire de Chine dans le programme Galileo semble avoir suscité des discussions concernant la levée de l’embargo européen sur la vente d’armes à la dernière grande dictature communiste au monde.

The decision to bring the People's Republic of China into the Galileo programme seems to have encouraged talk of the lifting of the European embargo on selling arms to the world's only significant remaining Communist dictatorship.


Par souci de clarté et de transparence, il convient d'ajouter à l'annexe H cette exonération, qui est appliquée par trois États membres actuellement et qui ne semble pas susciter de distorsions de concurrence entre les États membres. L'amendement vise aussi à inclure les sièges d'enfant pour voitures automobiles qui figuraient précédemment dans la catégorie 4 (équipements médicaux).

In the interest of clarity and transparency, this exemption which is used by three Member States at present and which does not seem to pose any problems as regards distortions of competition between Member States should be added to Annex H. This amendment also seeks to includes car seats which were previously contained in Category 4 (Medical Equipment)


Il a suscité un véritable enthousiasme parmi les étudiants et les établissements de l’enseignement supérieur, ce qui semble indiquer un degré d’adéquation élevé par rapport aux besoins observés.

The programme has generated genuine enthusiasm amongst students and higher education institutions (“HEIs”) alike, suggesting high relevance to identified needs.


Le deuxième aspect qui semble avoir suscité quelques hésitations du côté du groupe PPE-DE concerne l’extension des droits des ressortissants de pays tiers résidant légalement sur le territoire des États membres, qui en compte environ 20 millions.

The second area where there are apparently EPP-ED hesitations is regarding enhanced rights for legally resident third country nationals of which there are around 20 million in the Union.


L'évaluation souligne que le financement est plus équitablement réparti entre les différentes priorités dans le cas d'EQUAL que dans celui du des autres programmes du FSE, l'adaptabilité" et l'égalité des chances" étant proportionnellement plus importantes dans EQUAL, bien que cette dernière n'ait, semble-t-il, suscité que peu d'intérêt.

The evaluation notes that the spread of EQUAL funding across priorities is more even than in ESF mainstream programmes, with "Adaptability" and "Equal Opportunities" being proportionately more important in EQUAL although there seems to have been a low level of attraction to the latter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble pas susciter ->

Date index: 2021-12-06
w