Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet et vous pourriez simplement " (Frans → Engels) :

J'ai quelques questions à vous poser à ce sujet et vous pourriez simplement répondre par oui ou par non.

I have some questions on this and a brief yes or no answer would suffice.


Voulez-vous entreprendre un projet de réforme de la loi long, ardu et peut-être inopportun, alors que vous pourriez simplement vous procurer ailleurs des médicaments d'excellente qualité à moindre coût?

Do you want to engage in a long and arduous and perhaps misdirected law reform project at a time when you could simply be buying the medicines from the best quality, cheapest source elsewhere?


À ce sujet, je me demandais simplement quelles mesures vous pourriez adopter pour favoriser la collaboration et les partenariats entre l'industrie, les producteurs, les universités, les gouvernements et les consommateurs.

I was just wondering with regard to that, what tangible measures you would take to promote collaboration and partnership among industry, producers, universities, governments, and consumers?


Questions: · Pourriez-vous proposer des sujets précis de recherche et d'innovation au niveau de l'UE et des priorités de déploiement de la santé mobile?

Questions: · Could you provide specific topics for EU level research innovation and deployment priorities for mHealth?


Vous pourriez simplement prendre les dispositions réglementaires de la LCPE qui traitent de la réglementation des substances toxiques, qui sont les mêmes que vous utiliseriez si vous réglementiez en vertu de la LCPE, et il vous suffirait de les y insérer, ou vous pourriez prendre la liste plus courte du projet de loi C-288, qui porte sur le même genre de choses: les limites sur les quantités de gaz qui peuvent être émis; des normes de rendement; la réglementation de l'utilisation de la production d'équipements, de carburant, de véhicules; des échanges ...[+++]

You could simply take the regulation-making section from CEPA dealing with how you regulate toxic substances, which is the same one you'd use if you regulated under CEPA, and just graft it in, or you could take the shorter list in Bill C-288, which is the same kind of stuff: limits on the amount of gases that may be emitted; performance standards; regulating the use and production of equipments, fuels, vehicles; emissions trading; the same kinds of things that are likely to be the core tools that Parliament is going to use.


Vous pourriez simplement les imprimer dans les onze langues pour que chaque député soit informé et puisse ainsi contribuer à promouvoir ce service de l'Union européenne à travers nos États membres !

You could just print these off in the eleven languages and every Member will become conscious of it and we could all help to publicise this European Union facility in our Member States!


Vous pourriez simplement les imprimer dans les onze langues pour que chaque député soit informé et puisse ainsi contribuer à promouvoir ce service de l'Union européenne à travers nos États membres !

You could just print these off in the eleven languages and every Member will become conscious of it and we could all help to publicise this European Union facility in our Member States!


Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’il n’y a pas de déclaration d’assurance ou que vous ne croyez pas que les réformes seront en place dans les délais promis. Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’en ce qui concerne l’agriculture, il n’y a pas eu à proprement parler de préparation à l’élargissement.

Perhaps you could just state that the Statement of Assurance is absent or that you do not believe that reforms will be in place by the time promised, or perhaps you could just report that, where agriculture is concerned there has been no preparation for enlargement to speak of.


Monsieur le Président en exercice, pourriez-vous développer la réponse que vous nous avez fournie sur le sujet ?

Could you expand on the answer which the President-in-Office of the Council has given us on this situation?


Je me demande si, pour obtenir le financement fédéral nécessaire, il n'y aurait pas avantage à organiser un sommet regroupant le ministre des Sports et l'ensemble de vos organisations, les personnes s'occupant des handicapés, comme M. White, pour élaborer un plan d'affaires concret dont vous pourriez simplement vous servir, au lieu de devoir vous présenter encore et encore sur la Colline du Parlement en expliquant de façon très convaincante pourquoi vous devriez recevoir des fonds du fédéral.

To arrive at proper federal funding, I am wondering whether a summit with the sports minister and all of your organizations, those dealing with disabilities like Mr. White, to work out a real business plan that you can just keep tapping into would be of some help, as opposed to having to come to Parliament Hill time and again and deliver your message in a very positive way of why there should be federal money involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet et vous pourriez simplement ->

Date index: 2024-03-30
w