Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures vous pourriez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


Prestations d'emploi et de mesures de soutien : nous vous aidons à retourner au travail

Employment Benefits and Support Measures: Getting You Back to Work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Mitander, puisque vous appuyez cette mesure législative, pourriez-vous nous dire ce qu'elle signifie pour votre autonomie?

Mr. Mitander, could you put this in the perspective of this legislation and what it means to self-determination, since it is supported?


Pourriez-vous fournir une ventilation des mesures proposées dans le projet de budget rectificatif n° 7/2015?

Could you provide a breakdown of the measures in the Draft Amending Budget 7?


À ce sujet, je me demandais simplement quelles mesures vous pourriez adopter pour favoriser la collaboration et les partenariats entre l'industrie, les producteurs, les universités, les gouvernements et les consommateurs.

I was just wondering with regard to that, what tangible measures you would take to promote collaboration and partnership among industry, producers, universities, governments, and consumers?


Madame la Commissaire, pourriez-vous, si vous le pouvez, bien sûr, nous préciser quelles sont les priorités de la Commission, comment vous envisagez la mise en place de cette stratégie et dans quelle mesure vous tiendrez compte des propositions du Parlement?

Commissioner, please could you tell us, if you are in a position to do so of course, what the Commission’s priorities are, how you envisage that this strategy will be introduced, and to what extent you will take Parliament’s proposals into consideration?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourriez-vous fournir au comité, et bien sûr aux Canadiens qui regardent ces audiences télévisées, une mise à jour et nous dire quelles mesures vous prenez afin de maintenir l'élan qui a été donné au projet du passage international de la rivière Detroit et aussi, quelles mesures vous prenez afin d'engager nos partenaires américains dans ce projet important?

Can you give the committee, and of course Canadians who are watching these televised hearings, an update on what measures you're taking to maintain the momentum behind the Detroit River international crossing project, and as well, what steps or measures you're taking to engage our American partners in that important project?


J’imagine donc que ma question à la présidence est la suivante: quand pouvons-nous attendre une réaction de la part du Conseil à ce sujet, et êtes-vous en mesure de nous donner des informations sur les mesures spécifiques que vous pourriez prendre à ce sujet?

So I suppose my question to the Presidency is: how soon can we expect some response from the Council on this, and can you give us any indication as to what particular actions you might take in this matter?


Peut-être pourriez-vous, lorsque vous répondrez à la fin du débat, expliquer la raison pour laquelle vous êtes arrivée en retard. Dans la mesure où vous êtes responsable des relations avec le Parlement européen, cette explication s’avère utile.

Perhaps in your reply at the end of the debate, you could make some reference to the fact that you were late and explain why that was so. Since you are responsible for relations with the European Parliament, this would be helpful.


Peut-être pourriez-vous, lorsque vous répondrez à la fin du débat, expliquer la raison pour laquelle vous êtes arrivée en retard. Dans la mesure où vous êtes responsable des relations avec le Parlement européen, cette explication s’avère utile.

Perhaps in your reply at the end of the debate, you could make some reference to the fact that you were late and explain why that was so. Since you are responsible for relations with the European Parliament, this would be helpful.


Madame la Présidente, pourriez-vous, s'il vous plaît, lui envoyer un message de soutien de la part de ce Parlement et insister auprès du comité Nobel norvégien afin qu'il exprime sa profonde préoccupation quant au fait qu'elle n'est pas en mesure des les rejoindre samedi à Oslo.

Will you please, Madam President, send her a message of support from this Parliament and also urge the Norwegian Nobel Institute to express their deep concern about the fact that she is not able to join them on Saturday in Oslo.


Quelles autres mesures incitatives pourriez-vous suggérer, en dehors des généreuses options d'achat d'actions à la phase de démarrage ou d'une bonne défense limpide basée sur la diligence raisonnable en ce qui concerne la responsabilité des administrateurs?

What other incentives might you be able to suggest, other than generous stock options at the start-up phase or a good, clear, due diligence defence with respect to directors' liability?




D'autres ont cherché : mesures vous pourriez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures vous pourriez ->

Date index: 2022-06-22
w