Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet et qui ont contribué de façon extrêmement constructive » (Français → Anglais) :

12. met l'accent sur le fait que le Népal, en tant que pays sortant d'un conflit, nécessite davantage d'efforts à l'échelle nationale et un soutien international en faveur de sa transition démocratique; invite les forces politiques népalaises à travailler main dans la main dans un esprit de coopération constructive et de recherche de compromis en vue de l'adoption d'une nouvelle Constitution démocratique et inclusive qui réponde aux aspirations du peuple népalais, qui marque une étape importante du processus de pa ...[+++]

12. Stresses that Nepal, as a post-conflict country, needs further domestic efforts and international support in its transition towards democracy; calls on the Nepalese political forces to work together in a spirit of constructive cooperation and compromise-seeking with a view to the adoption of a new, democratic and inclusive constitution which meets the aspirations of the Nepalese people, as a milestone in the peace process and a significant contribution to a swift and successful post-disaster recovery; welcomes, in this connectio ...[+++]


Par exemple, les Fonds structurels ont contribué à la construction de plus de 500 kilomètres d'autoroutes en Grèce pendant les années quatre-vingt-dix, tandis qu'en Espagne, près de 400 kilomètres de voies de train à grande vitesse sont déjà en service entre Madrid et Séville et que 1.100 kilomètres sont en construction, ce qui réduira de façon substantielle les temps d ...[+++]

For example, the Structural Funds contributed to the construction of over 500 km of motorway in Greece during the 1990s, while in Spain, almost 400 km of track for high-speed trains are already in service, linking Seville with Madrid, and another 1,100 km or so are under construction, so reducing travel times substantially and making the peripheral regions concerned more accessible.


Les consultations engagées avec les partenaires méditerranéens au sujet de l'exécution de ce programme régional sont très constructives et des actions contribuant à lutter contre l'immigration clandestine sont à présent envisagées.

The ongoing consultations with Mediterranean partners on the implementation of this regional programme are very constructive and actions contributing to the fight against illegal immigration are now envisaged.


En vertu d'un accord interne conclu avec la commission du développement régional (REGI), cette dernière doit être associée à la procédure de façon à pouvoir contribuer de façon constructive à la mise en œuvre du Fonds de solidarité de l'Union européenne.

According to an internal agreement with the Committee on Regional Development (REGI), this committee should be associated to the process, in order to provide constructive support to the implementation of the EU Solidarity Fund.


est convaincu que les programmes-cadres européens en faveur de la recherche, de la compétitivité et de l'innovation peuvent contribuer de façon notable au processus de normalisation en consacrant un chapitre à ce sujet; estime qu'une telle mesure œuvrerait en faveur d'une meilleure compréhension des avantages de la normalisation et contribuerait à promouvoir une approche systématique en amont entre recherche, in ...[+++]

Believes that the European framework programmes for research, competitiveness and innovation can provide an important contribution to the standard-setting process by devoting a chapter to standardisation; considers that such a measure would increase understanding of the benefits of standards and help to promote a systematic approach further upstream between research, innovation and standardisation; calls on the Commission to include ‘relevance to standardisation’ amongst the evaluation criteria of EU-funded RD projects, to promote projects related to standardisation, and raise awareness about those projects via inn ...[+++]


rappelle que les Droits de l’homme et la démocratie sont des valeurs fondamentales de l’Union et exige qu’ils fassent partie intégrante des négociations avec l’ANASE, en particulier dans les APC; réaffirme l’importance que le Parlement attache aux réformes des droits civils et politiques et se félicite de l’établissement d’un organe consacré aux Droits de l’homme dans la charte de l’ANASE et de son engagement explicite en faveur du renforcement de la démocratie, de la bonne gouvernance et de l’état de droit ainsi qu’en faveur de la promotion et de la protection des droits humains et des libertés fondamentales; espère dès lors que l’ANA ...[+++]

Recalls that human rights and democracy are core EU values and demands that they form an integral part of the negotiations with ASEAN, especially in the PCAs; reiterates the importance that the Parliament attaches to political and civil rights reforms, and welcomes the establishment of the Human Rights Body in the ASEAN Charter and its explicit commitment to the strengthening of democracy, the enhancement of good governance and the rule of law, as well as the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms; expects, therefore, that ASEAN can contribute constructively to the promotion of these values in the region;


Je terminerai en remerciant tous ceux qui ont participé à l'élaboration de ce rapport car ils m'ont donné beaucoup d'idées et ont collaboré de façon extrêmement constructive.

I will end by thanking all the Members who have participated in this report, because they have offered me many ideas and entirely constructive cooperation.


Je souhaite également féliciter le rapporteur et l'ensemble des rapporteurs pour avis pour leur travail sur ce qui peut paraître un sujet des plus simples mais s'avère extrêmement difficile lorsqu'on l'analyse de façon détaillée.

I also wish to congratulate the rapporteur and all the draftsmen on their work on what may appear to be a very simple topic but, when you get into the detail and analysis of it, proves extremely difficult.


Par exemple, les Fonds structurels ont contribué à la construction de plus de 500 kilomètres d'autoroutes en Grèce pendant les années quatre-vingt-dix, tandis qu'en Espagne, près de 400 kilomètres de voies de train à grande vitesse sont déjà en service entre Madrid et Séville et que 1.100 kilomètres sont en construction, ce qui réduira de façon substantielle les temps d ...[+++]

For example, the Structural Funds contributed to the construction of over 500 km of motorway in Greece during the 1990s, while in Spain, almost 400 km of track for high-speed trains are already in service, linking Seville with Madrid, and another 1,100 km or so are under construction, so reducing travel times substantially and making the peripheral regions concerned more accessible.


Il s'agit notamment de construction pour compte propre.Cette façon de procéder est conforme à la méthode employée dans la NACE (Rev. 1) où les unités de construction pour compte propre sont classées dans l'industrie du bâtiment lorsqu'on possède des données à leur sujet;

This is in line with the method used in NACE Rev. 1, where units carrying out construction work for own account are classified under the building industry if data are available;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet et qui ont contribué de façon extrêmement constructive ->

Date index: 2022-01-06
w