Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet de leur raison pour vouloir que nous fassions avancer » (Français → Anglais) :

Pour revenir au sujet de notre discussion et aux raisons qui nous amènent à vouloir que ce débat avance et que le projet de loi soit renvoyé à un comité, je vous dirais que le temps dont nous disposons est limité.

Returning to where we are and why we want to move this debate forward and get the bill to committee, the days and time are limited.


J’ai eu d’autres discussions intéressantes avec des gens, au sujet de leur raison pour vouloir que nous fassions avancer cette question.

I have had other interesting discussions with people regarding why they want us to move on this issue.


Nous avons entendu qu’une des raisons pour lesquelles la Commission européenne s’est sentie incapable d’avancer sur ce sujet et de présenter une proposition était son avis que les règlements existants sur la fusion et d’autres dispositions étaient adéquats afin de garantir la mobilité des entreprises.

We have heard that one of the reasons why the European Commission felt unable to move forward on this issue and to present a proposal was its view that the existing merger regulations and other provisions were adequate to guarantee corporate mobility.


La Capitale européenne de la culture, sujet dont nous débattons aujourd’hui, est comme un rayon de lumière dans les maigres compétences culturelles qui nous échoient; c’est pourquoi je suis heureuse que nous fassions avancer les choses.

The Capital of Culture that we are discussing today is something like a beacon of light in the small amount of cultural policy that we are allowed to deal with, so I am happy that we are carrying the torch onwards.


C’est la raison pour laquelle il est urgent que nous fassions avancer des révisions de ce genre.

We therefore urgently need to bring forward revisions of that sort.


Comme nous redoutons qu’il en soit ainsi, nous renonçons complètement à l’idée d’adopter une résolution et soutenons ce que la conférence des présidents a décidé la semaine passée - mon collègue, M. Provan y était à ma place -, à savoir que nous consacrions un débat à ce sujet et que nous y abordions tous les aspects sur lesquels nous ne pouvons pas nous exprimer à la hâte, qu’il s’agisse des conséquences ou des violences qu’elles suscitent, mais que nous le fassions avec soin et en toute séréni ...[+++]

As we can see the risk of this happening, we completely refrain from passing a resolution and support what the Conference of Presidents decided last week – where I was represented by Mr Provan – that is to say that we should hold a debate and discuss all the aspects but not come to a hasty decision now concerning the contents of a resolution, or comment on the violence. Rather, we should do this in our own time and with a great deal of care. Therefore, for sound reasons we are against a resolution on Genoa.


Enfin et surtout, le rapport met en avant les conséquences pour l'avenir du Zimbabwe et nous sommes impatients d'entendre ce que M. Schori a à nous dire à ce sujet. Les honorables députés ont raison de recommander que, dans les semaines et les mois qui viennent, l'Union européenne s'attache à suivre de très près ce qui se passe au Zimbabwe et à offr ...[+++]

Finally, and most importantly, and this is what we are looking forward to hearing from the honourable Member, the report focuses on the consequences for Zimbabwe's future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet de leur raison pour vouloir que nous fassions avancer ->

Date index: 2021-04-06
w