Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet aujourd’hui lorsqu » (Français → Anglais) :

Nous avons brièvement abordé ce sujet plus tôt aujourd'hui, lorsqu'il a été question du projet de loi du Sénat sur la corruption.

We have talked a bit about this already earlier today, when we were talking about the bill from the Senate on corruption.


Aujourd'hui, lorsqu'on a demandé au directeur parlementaire du budget si le gouvernement avait essayé de tromper les Canadiens au sujet du coût réel des F-35, il a donné une réponse simple et claire: oui.

Today, when the PBO was asked if the government was seeking to mislead Canadians about the real cost of the F-35s, he gave a clear and simple answer, yes.


Nous en sommes arrivés au point que, ces derniers jours, lorsqu’on continue d’entendre des scénarios de restructuration, voire de faillite et/ou de sortie d’un pays de la zone euro, nous débattons aujourd’hui de sujets que l’on aurait considérés absurdes il n’y a pas si longtemps.

We have reached the point over the past few days, with scenarios about restructuring and even bankruptcy and/or the exit of a country from the euro area still doing the rounds, that we are debating things which we would have considered inconceivable until just recently.


Pour en revenir au sujet qui nous occupe aujourd’hui, je souhaite remercier la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures (LIBE), ainsi que le rapporteur, M. Sógor, pour le travail très constructif accompli sur ce sujet et le soutien apporté à la Commission lorsque vous avez adopté votre avis en juillet.

Turning to today’s item, I want to thank the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE) and the rapporteur, Mr Sógor, for their very constructive work on this, and for the support given to the Commission when your adopted your opinion in July.


Les réalisateurs d'émissions de pêche sur les ondes de RDS auraient été contents de voir le député de Scarborough-Centre à l'oeuvre aujourd'hui, lorsqu'il a admis devant les Canadiens et devant la Chambre des communes que les libéraux n'avaient pas tenu parole au sujet de la TPS.

Those who host fishing shows on TSN would be proud to watch what the member for Scarborough Centre did today when he admitted to Canadians and the House of Commons that the Liberals did not do what they said they were going to do with the GST.


La question que nous avons déposée se concentre sur cet aspect et je pense qu’il serait très utile que M. Monti puisse également prendre clairement position sur ce sujet aujourd’hui lorsquil répondra à cette question orale.

The questions we have tabled focus on this aspect, and I think it would be very helpful if Commissioner Monti could also take a clear position on this subject today in his answers to this oral question.


Je dois reconnaître que le sujet de la normalisation européenne m’a particulièrement interpellée lorsque j’étais rapporteur du Parlement européen pour le financement de la normalisation européenne, et c’est toujours ce que je ressens aujourd’hui, ici, au Parlement européen.

I must admit that the subject of European standardisation became close to my heart when I was the European Parliament’s rapporteur for the financing of European standardisation, and I still feel the same way about it now here in the European Parliament.


Je me suis présenté de bonne foi aujourd'hui, en suivant les règles telles qu'elles je les connais, en ayant donné dûment préavis—les 24 heures de préavis requis pour déposer une motion—et donc aujourd'hui, lorsque je m'adresse à vous et demande que nous étudiions l'ordre du jour, en l'absence de toute règle contraire, le premier point devrait être une décision collective concernant les sujets qui seront étudiés ...[+++]

I have come forward in good faith today, following the rules as I know them, serving advance notice in the proper period of time—the 24 hours requisite to be able to move a motion—and now today, when I come to you and ask that we study the agenda, in the absence of any rules to the contrary the first order of business should be that as a collective we choose what the study matter will be for today.


Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, si le Président est prêt à traiter de ce sujet de façon abstraite maintenant, peut-être pourrions-nous en parler aujourd'hui, lorsque nous en viendrons à la motion du sénateur Oliver.

Senator Hays: Honourable senators, if the Speaker has a sensitivity to dealing with this issue as an abstract matter now, perhaps we could deal with it today when we come to Senator Oliver's motion.


- (EN) Madame la Présidente, lorsque nous avons discuté de ce sujet la semaine dernière lors de la Conférence des présidents, mon groupe, les libéraux démocrates, a voté pour avoir ce débat aujourd'hui et ne pas le reporter.

– Madam President, when we discussed this last week in the Conference of Presidents, my group – the Liberal Democrats – voted to have a debate today and not to postpone it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet aujourd’hui lorsqu ->

Date index: 2023-07-23
w