Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivi seront formulées " (Frans → Engels) :

Des recommandations spécifiques nécessitant un suivi seront formulées dans les domaines suivants:

Specific recommendations for follow-up will be made in the following areas:


Des orientations seront formulées concernant les modalités applicables au suivi de la mise en œuvre et à la communication des progrès réalisés aux différentes parties prenantes.

Guidance would be given on how to monitor implementation and how to communicate progress to the different categories of stakeholders.


N. considérant que la présente résolution ne contient pas d'observations sur les diverses actions de suivi – de telles observations seront formulées séparément – mais porte essentiellement sur la méthode de travail appliquée par la Commission;

N. whereas this resolution will not comment on the individual follow-up actions, as that will be done separately, but instead focus on the working method applied by the Commission;


M. considérant que la présente résolution ne contient pas d'observations sur les diverses actions de suivi – de telles observations seront formulées séparément – mais porte essentiellement sur la méthode de travail appliquée par la Commission;

M. whereas this resolution will not comment on the individual follow-up actions, as that will be done separately, but instead focus on the working method applied by the Commission;


Des orientations seront formulées concernant les modalités applicables au suivi de la mise en œuvre et à la communication des progrès réalisés aux différentes parties prenantes.

Guidance would be given on how to monitor implementation and how to communicate progress to the different categories of stakeholders.


Pourtant davantage de Canadiens sont au courant en raison du nombre de militaires touchés à leur retour de l'Afghanistan. J'espère que des pressions et un suivi seront exercés auprès du ministre et du sous-ministre, parce qu'évidemment, on ne peut attendre jusqu'en 2011, compte tenu du fait que, comme vous l'avez indiqué, et avec raison, cette recommandation a été formulée depuis un bon moment déjà.

I would certainly hope we'll follow that up with the minister and with the deputy minister in terms of really pushing this up, because obviously 2011 is still too far away, given the fact that you have indicated, quite rightly, that this recommendation has been around for a while now.


En conclusion, je souhaite féliciter votre Assemblée pour ce rapport, vous assurer que les recommandations formulées seront écoutées par la Commission et suivies par elle.

In conclusion, I wish to congratulate your Assembly on this report and to assure you that the Commission will heed your recommendations and follow them up.


2. constate que compte tenu de la nature particulière de l'année 2004 pour les institutions, la Commission a limité le nombre d'initiatives clés qu'elle présentera en 2004 à celles qu'elle estime absolument indispensables et réalisables; note que les propositions qui seront présentées correspondent aux priorités politiques, mais considère néanmoins que le suivi de la part de la Commission des demandes formulées par les commissions ...[+++]

2. Notes that in view of the special institutional character of the year 2004 the Commission has limited the number of key initiatives to be presented in 2004 to those it considers absolutely necessary and feasible; notes that the proposals to be put forward match the political priorities, but takes the view, nevertheless, that the Commission has taken too little action in response to the calls made by the parliamentary committees;


2. note que les propositions qui seront présentées correspondent aux priorités politiques de l'élargissement, de la stabilité et de la sécurité, ainsi que de la croissance durable, mais considère néanmoins que le suivi de la part de la Commission des demandes formulées par les commissions parlementaires reste faible;

2. Notes that the proposals to be put forward match the political priorities of enlargement, stability, security and sustainable growth, but takes the view, nevertheless, that the Commission has still taken too little action in response to the calls made by the parliamentary committees;


Dans un souci de renforcer les performances des actions de la Communauté dans le domaine de la recherche en termes coûts/efficacité, et de maximiser l'utilisation des fonds publics européens, les propositions de programmes spécifiques seront par ailleurs formulées d'une manière impliquant la définition d'objectifs mesurables appelés à faire l'objet d'un suivi régulier.

With a view to improving the performance of Community research activities in terms of cost-efficiency and to maximise the use of European public funds, the proposals for specific programmes will have to be formulated in a way that defines measurable objectives that can be used for regular monitoring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivi seront formulées ->

Date index: 2025-08-15
w