Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations formulées seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réponse aux recommandations formulées par le Comité permanent des comptes publics dans son rapport sur le traitement des revendications du statut de réfugié

Response to the Recommendations made by the Standing Committee on Public Accounts in its Report on the Processing of Refugee Claims


Recommandations formulées en vue de la série de recensements de la population et de l'habitation de l'an 2000 dans la région de la CEE

Recommendation for the 2000 Round of Population and Housing Censuses in the ECE Region
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est de savoir si les recommandations formulées seront mises en oeuvre, ça c'est une tout autre affaire. J'espère que le gouvernement va changer d'attitude et que les recommandations du comité seront prises en considération.

Whether it will be acted on is a whole other issue, and I would like to say that I hope there is a change on the part of government and that the recommendations of this committee are taken seriously.


Le nombre de ces points de recharge est fixé compte tenu, entre autres, du nombre de véhicules électriques - indiqué dans leurs cadres d'action nationaux - qui, selon les estimations, seront immatriculés en 2020, ainsi que des meilleures pratiques et des recommandations formulées par la Commission.

The number of these recharging points shall be established taking into consideration inter alia the number of electric vehicles estimated to be registered in 2020, set out in their national policy frameworks, as well as best practices and recommendations issued by the Commission.


(Le document est déposé) Question n 400 Mme Charmaine Borg: En ce qui concerne les conditions à l’intérieur des pénitenciers fédéraux pour les agents de correction et les détenus: a) est-ce que le gouvernement mettra en œuvre certaines des 71 recommandations contenues dans le rapport du Comité permanent de la sécurité publique et nationale de 2010 qui s’intitule « La santé mentale et la toxicomanie dans le système correctionnel fédéral » et, le cas échéant, quelles recommandations mettra-t-il en œuvre; b) est-ce que le gouvernement mettra en œuvre certaines des 71 recommandations formulées ...[+++]

(Return tabled) Question No. 400 Ms. Charmaine Borg: With respect to the conditions inside federal penitentiaries for correctional officers and inmates: (a) will the government implement any of the 71 recommendations produced in the 2010 Report of the Standing Committee on Public Safety and National Security entitled “Mental Health and Drug and Alcohol Addiction in the Federal Correctional System” and, if so, which ones; (b) will the government implement any of the 71 recommendations produced by the Office of the Correctional Investigator (OCI) in its 36th Annual Report to P ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 141 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les changements climatiques ainsi que la sécurité internationale et nationale: a) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement, les répercussions éventuelles sur des régions actuellement stables du monde de phénomènes liés aux changements climatiques tels que, sans s’y limiter, (i) la montée du niveau des océans, (ii) l’augmentation du nombre des phénomènes météorologiques extrêmes, (iii) l’augmentation de la propagation des maladies infectieuses, (iv) l’augmentation du nombre de réfugiés environnementaux; b) quelles seront, selon les prévisions du gou ...[+++]

(Return tabled) Question No. 141 Ms. Kirsty Duncan: With respect to climate change and international and national security: (a) what does the government project are the potential impacts on currently stable regions of the world of such climate change-related phenomena as, but not limited to, (i) rises in sea level, (ii) increases in extreme weather events, (iii) increases in the spread of infectious disease, (iv) increases in environmental refugees; (b) what does the government project will be (i) the consequences of the impacts identified in (a)(ii), (a)(iii), and (a)(iv) on domestic military missions, (ii) the consequences of (a)(i), (a)(ii), (a)(iii), (a)(iv) and (b)(i) in terms of the military’s capacity to respond and the availability ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beaucoup d’entre vous seront heureux de savoir que les recommandations formulées par le groupe de haut niveau présidé par M. Stoiber seront prises en considération dans toute la mesure du possible.

Many of you will be happy to learn that the recommendations made by the high-level group chaired by Mr Stoiber will be taken into consideration as far as possible.


Question n 235 L'hon. Marlene Jennings: En ce qui concerne le rapport du 29 mars 2007 du Groupe consultatif sur les tables rondes nationales sur la responsabilité sociale des entreprises et le secteur canadien de l’extraction minière dans les pays en développement: a) parmi les 27 recommandations, lesquelles ont été mises en œuvre par le gouvernement; b) parmi les 27 recommandations, lesquelles ont été partiellement mises en œuvre ou le seront prochainement; c) quelles directives, le cas échéant, ont été données par le ministre des ...[+++]

Question No. 235 Hon. Marlene Jennings: With regards to the National Roundtables on Corporate Social Responsibility and the Canadian Extractive Industry in Developing Countries Advisory Group Report of March 29, 2007: (a) which of the 27 recommendations have been implemented by the government; (b) which of the 27 recommendations have been partially implemented or planned; (c) what directives, if any, have been given by the Minister of Foreign Affairs to his Department regarding the study of or implementation of each of the 27 recomm ...[+++]


C’est pourquoi les recommandations suivantes ont été formulées pour poursuivre la mise en œuvre du Pacte, recommandations qui seront remises au Conseil sous la forme de rapports clés cette semaine.

That is why the following recommendations were formulated for further implementation of the pact, and the Council will receive them in the form of key reports this week.


En conclusion, je souhaite féliciter votre Assemblée pour ce rapport, vous assurer que les recommandations formulées seront écoutées par la Commission et suivies par elle.

In conclusion, I wish to congratulate your Assembly on this report and to assure you that the Commission will heed your recommendations and follow them up.


la politique d'internalisation, signifiant que les travaux statistiques seront à nouveau exécutés en interne, conformément aux recommandations formulées dans les rapports de la structure d'audit interne d'Eurostat et aux demandes formulées dans la résolution précitée du Parlement sur la décharge pour l'exercice 2001;

- the internalisation policy, meaning that statistical work will again be executed in-house, as recommended by the IAC-Eurostat reports and demanded in Parliament's above-mentioned 2001 discharge resolution;


Les conclusions de la conférence et les recommandations qui seront formulées seront transmises au Parlement européen et à la Commission, ainsi qu'aux Etats membres en vue de la réunion ministérielle euro-méditerranéenne de Valence en avril prochain.

The conclusions of the conference and any recommendations arising from it will be forwarded to the European Parliament and the Commission, and to the Member States with a view to the Euro-Mediterranean meeting to be held in Valencia in April.




D'autres ont cherché : recommandations formulées seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations formulées seront ->

Date index: 2021-01-27
w