Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivants seront abordés " (Frans → Engels) :

Tout d’abord, il est clairement incontestable et important que nous devons fournir une assistance aux personnes dans le besoin, mais – comme l’a dit l’orateur précédent – nous devons toujours nous poser la question suivante: ces fonds seront-ils utilisés correctement et à bon escient?

Firstly, it is clearly indisputable and important that we should provide assistance if people are in need, but – as the previous speaker has already said – we must always ask the question: will these funds actually be used properly and appropriately?


La Commission a informé le Conseil qu'une autre audition publique devrait avoir lieu du 23 au 25 juin, au cours de laquelle les sujets suivants seront abordés: la promotion de la diversité culturelle et de la compétitivité de l'industrie européenne de programmes, la protection des mineurs et l'ordre public, le droit de réponse, la mise en œuvre (par exemple, la détermination de l'autorité compétente, le rôle des autorités nationales de régulation).

The Council was informed by the Commission that another public hearing is expected to take place on 23-25 June, where the following topics will be discussed: promotion of cultural diversity and of competitiveness of the European programme industry; protection of minors and public order; the right to reply; application (e.g. determination of the competent authority, role of the National Regulatory Authorities).


(NL) Les thèmes suivants seront abordés lors de la réunion informelle des chefs d’État et de gouvernement organisée à Gand le 19 octobre : il s'agit des trois sujets prévus par la présidence belge, à savoir l’euro, l’élargissement de l’Union européenne et la déclaration de Laeken sur l’avenir de l’Europe.

(NL) The informal meeting of Heads of State and Government in Ghent on 19 October will consider the three subjects already identified by the Belgian Presidency, namely the euro, the enlargement of the European Union and the Laeken Declaration on the future of Europe.


Les thèmes suivants seront abordés au cours de trois ateliers se déroulant en parallèle: l'impact de la législation sur le dépôt de bilan, les mesures de soutien aux chefs d'entreprises courant le risque d'un dépôt de bilan et un nouveau départ après un dépôt de bilan.

The following topics will be discussed in three parallel workshops: the impact of legislation on business failure, support measures for entrepreneurs facing a risk of business failure and a fresh start after business failure.


Les cinq points suivants seront successivement abordés :

The following five aspects will be discussed in turn:


Les cinq points suivants seront successivement abordés :

The following five aspects will be discussed in turn:


Des documents de proposition et/ou d'analyse (Communications de la Commission ou documents de travail n'abordant pas les aspects budgétaires) seront prochainement présentés sur les thèmes suivants :

Proposals and/or analyses (Commission Communications or working papers which do not address budgetary aspects) will shortly be presented on the following themes:


Durant l'Année Européenne, les thèmes suivants seront abordés : * promouvoir la capacité des personnes âgées de vivre de manière autonome; * mieux répondre aux problèmes de santé des personnes âgées; * promouvoir la participation active des personnes âgées; * développer le dialogue et la compréhension mutuelle dans la Communauté pour mieux faire face aux défis du vieillissement.

During the European Year 1993 the following topics will be addressed: * making it easier for older people to live independent lives; * coping with health problems in old age; * appreciating the positive contribution of older people to society and promoting solidarity between generations; * promoting active participation by older people in society; * improving dialogue and understanding in the Community in order to cope better with the challenges of ageing.


Lors de la première journée, les thèmes suivants seront abordés: formation multimedia ou monomedia; formation professionnelle ou académique; formation au journalisme ou à la communication.

The topics for discussion on the first day will be multi-media or mono-media training, vocational or academic training, and training in journalism or in communications.


Les thèmes suivants seront abordés durant les travaux : rôle et structure du Service de Traduction, système et procédures de recrutement, profil et carrière du traducteur à la Communauté européenne, contribution de traducteurs indépendants au travail du Service de Traduction, outils du traducteur (traitement de textes, bases terminologiques, documentation, traduction assistée par ordinateur, etc).

The seminar will focus on the following: the role and structure of the Translation Service, recruitment system and procedures, typical profile and career prospects of a translator at the European Communities, the contribution made by free-lance translators to the work of the Translation Service, the translator's tools (word-processors, terminological databases, documentation, computer-assisted translation etc.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivants seront abordés ->

Date index: 2022-11-20
w