Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivantes soient abordées » (Français → Anglais) :

De ce fait, je souhaiterais que soient abordées les questions suivantes: dans quelle mesure les conséquences négatives du recul de la population peuvent-elles être compensées par l’innovation, l’augmentation des taux d’activité et la modernisation de la protection sociale? Un recul démographique peut-il également avoir des aspects positifs, par exemple dans les domaines de l’environnement, de la circulation routière et de l’occupation des sols? Est-il finalement possible de déterminer une sorte d’ «optimum de Pareto» pour la taille démographique de l’Euro ...[+++]

I should therefore like to see the following issues addressed: the extent to which the negative consequences of a population decline may be addressed by innovation, higher rates of employment and modernisation of social protection; whether there may also be positive aspects to the decline in population, for example on issues relating to the environment, traffic congestion and land development; and whether a ‘Pareto optimum’ for Europe’s population size may ultimately be established.


Au cours du forum, il est prévu que soient abordées les questions suivantes:

The Forum will address the following questions:


18. demande au Conseil de veiller à ce que les résolutions de la commission des droits de l'homme (présentées ou soutenues par l'Union européenne) soient incorporées dans la politique de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, notamment en suivant de près leur mise en œuvre et en soulevant les questions abordées dans le cadre du dialogue politique de l'Union européenne avec les pays concernés;

18. Calls on the Council to ensure that the UNCHR resolutions (sponsored or co-sponsored by the EU) are integrated into EU human rights policy, in particular by regular monitoring of their implementation and by raising the issues in the EU's political dialogue with the countries concerned;


16. demande au Conseil de veiller à ce que les résolutions de la commission des droits de l'homme (présentées ou soutenues par l'UE) soient incorporées dans la politique de l'UE en matière de droits de l'homme, notamment en suivant de près leur mise en œuvre et en soulevant les questions abordées dans le cadre du dialogue politique de l'UE avec les pays concernés;

16. Calls on the Council to ensure that the UNCHR resolutions (sponsored or co-sponsored by the EU) are integrated into EU human rights policy, in particular by regular monitoring of their implementation and by raising the issues in the EU's political dialogue with the countries concerned;


17. demande au Conseil de veiller à ce que les résolutions de la commission des droits de l'homme (présentées ou soutenues par l'UE) soient incorporées dans la politique de l'UE en matière de droits de l'homme, notamment en suivant de près leur mise en œuvre et en soulevant les questions abordées dans le cadre du dialogue politique de l'UE avec les pays concernés;

17. Calls on the Council to ensure that the UNCHR resolutions (sponsored or co-sponsored by the EU) are integrated into EU human rights policy, in particular by regular monitoring of their implementation and by raising the issues in the EU's political dialogue with the countries concerned;


20. demande au Conseil de veiller à ce que les résolutions de la CDHNU (présentées ou soutenues par l'Union européenne) soient incorporées dans la politique de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, notamment en suivant de près leur mise en œuvre et en soulevant les questions abordées dans le cadre du dialogue politique de l'Union européenne avec les pays concernés;

20. Calls on the Council to ensure that the UNCHR resolutions (sponsored or co-sponsored by the EU) are integrated into EU human rights policy, in particular by regular monitoring of their implementation and by raising the issues in the EU's political dialogue with the countries concerned;


M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes): Monsieur le Président, des discussions ont eu lieu entre les partis et je pense que vous constaterez que la motion suivante fait l'objet d'un consentement unanime: Que, le mercredi 21 septembre 1994, la Chambre continue de siéger entre 18h30 et 20h00 pour l'étude de l'Affaire émanant du gouvernement no 14; Pourvu que les délibérations conformément à l'article 38 du Règlement soient abordées à 20h30; et Pourvu que, a ...[+++]

Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons): Mr. Speaker, there have been discussions among the parties. I think you will find unanimous consent for the following motion: That on Wednesday, September 21, 1994, the House shall continue to sit from 6.30 p.m. to 8.30 p.m. for the purpose of considering the motion by the Minister of Foreign Affairs with regard to peacekeeping, provided the proceedings pursuant to Standing Order 38 shall be taken up at 8.30 p.m. and provided that no dilatory motions or quorum calls should be receivable after 6.30 p.m. on that day (Motion agreed to.)


La Présidence avait suggéré que les questions indicatives suivantes soient abordées par les ministres (8654/05):

The Presidency had suggested that the following questions for guiding the exchange of views be addressed by Ministers (8654/05):


La Présidence avait suggéré que les questions indicatives suivantes soient abordées par les ministres (8944/05) :

The Presidency had suggested that the following outline questions be addressed by Ministers (8944/05):


Ces observations ont donné lieu à la recommandation suivante: que les lacunes administratives relevant du fonctionnement de Citoyenneté et Immigration Canada, dont certaines ont été circonscrites par le vérificateur général et d'autres peuvent être identifiées par les clients et citoyens canadiens soient abordées par le comité dans le cadre d'audiences publiques et que ces audiences aient lieu avant qu'on mette la dernière main à la réglementation afférente au projet de loi C-11.

These comments give rise to the following recommendation: that administrative deficiencies in the operations of Citizenship and Immigration Canada, some of which were identified by the Auditor General and others of which can be identified by Canadian clients and citizens, be addressed by this committee in public hearings and that such public hearings take place before finalization of the regulations for Bill C-11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivantes soient abordées ->

Date index: 2022-02-27
w