Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivante nous devons entreprendre rapidement » (Français → Anglais) :

Nous devonsagir rapidement à l’urgence humanitaire que connaît la Grèce et empêcher que la situation ne se détériore en Italie.

We need to quickly respond to the urgent humanitarian situation in Greece and prevent any deterioration of the situation in Italy.


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a tenu les propos suivants: «Alors que nous nous penchons sur l'avenir de l'Europe, nous devons nous doter d'un ordre du jour commun ambitieux quant à la manière dont nous pouvons tirer parti de la culture et de l'apprentissage pour promouvoir l'unité.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said: "As we look to Europe's future, we need to equip ourselves with an ambitious, shared agenda for how we can use culture and learning as a driver for unity.


Nous devons agir rapidement pour obtenir des résultats rapides et durables.

We have to move fast to ensure rapid results that can be sustained over time.


Nous devons agir rapidement pour obtenir des résultats rapides et durables.

We have to move fast to ensure rapid results that can be sustained over time.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a fait la déclaration suivante: «Nous nous concentrons sur les grands enjeux, sur des mesures concrètes qui améliorent la vie des citoyens. À l'approche du 60 anniversaire des traités de Rome en mars prochain, nous devons nous unir autour d'un programme positif.

President Jean-Claude Juncker said: “We are focusing on the things that matter, concrete actions that improve people's lives. With the 60 Anniversary of the Rome Treaties coming up next March, we must unite around a positive agenda.


Nous devonsgager un consensus sur la nécessité d'entreprendre des réformes et sur les choix à opérer dans ce domaine et, pour ce faire, créer un climat de confiance.

We need to build consensus and confidence in the need for change and in the choices to be made.


Nous devons tirer parti de la forte croissance du commerce régional en Asie de l’Est et y poursuivre nos intérêts économiques stratégiques, notamment en nous associant au réseau de zones de libre-échange qui s’y développe rapidement.

We should make good use of fast-growing regional trade in East Asia and pursue our strategic economic interests in that region, inter alia by linking into the rapidly growing network of free-trade areas in that region.


Nous devons profiter de cette impulsion et nous accorder sur une liste ciblée de nouvelles actions ambitieuses à entreprendre.

We have to build on this momentum and agree on a focused list of ambitious new actions.


Nous devons toutefois aider les personnes par des mesures adéquates, afin de soutenir celles dont les emplois disparaissent à retrouver rapidement un travail.

But we also need to help individuals, by getting the right policies to support people whose jobs disappear; helping them to find new jobs, quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante nous devons entreprendre rapidement ->

Date index: 2024-07-29
w