Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suite à des dts serait très " (Frans → Engels) :

Dans la pratique, il serait très difficile d'estimer la durée moyenne de rétention du client à la suite d'une campagne d'AMS en raison de données insuffisantes».

In practice, it would be very difficult to estimate the average period of customer retention following an AMS campaign due to insufficient data’.


4. se félicite des nouvelles initiatives de la Commission visant à multiplier par quatre le nombre de places destinées à être réparties afin de soulager la Hongrie et de continuer à soutenir la Grèce et l'Italie; est néanmoins d'avis que des solutions ad hoc pour les situations d'urgence ne peuvent produire que des effets limités; approuve, par conséquent, la proposition complémentaire de la Commission en faveur d'un mécanisme permanent de relocalisation qui serait activé dans les situations d'urgence; invite instamment le Conseil à adopter ces deux mesures rapidement et sans retard indu; est disposé à examiner l ...[+++]

4. Welcomes the Commission’s new initiatives to quadruple relocation places in order to ease the situation in Hungary and to further support Greece and Italy; takes the view, nevertheless, that ad hoc solutions for emergency situations can only produce limited effects; endorses, therefore, the Commission’s additional proposal for a permanent relocation mechanism to be activated in emergency situations; urges the Council to adopt both measures swiftly and without delay; is prepared to deal with the new emergency relocation scheme under a fast-track procedure and declares its intention to advance all other measures proposed by the Comm ...[+++]


Il est à noter que cette proposition prévoit aussi la possibilité d’octroyer des avances à un pays touché par une catastrophe, sur sa demande. Il s’agit d’une facilité qui serait très appréciée par les zones touchées dans la période faisant immédiatement suite à une catastrophe.

Importantly, the proposal also provides for the possibility to grant advance payments of aid to a disaster-stricken country upon its request - a facility that would be greatly welcomed by affected areas in the time immediately following a disaster.


Il est à noter que cette proposition prévoit aussi la possibilité d'octroyer des avances à un pays touché par une catastrophe, sur sa demande. Il s'agit d'une facilité qui serait très appréciée par les zones touchées dans la période faisant immédiatement suite à une catastrophe.

Importantly, the proposal also provides for the possibility to grant advance payments of aid to a disaster-stricken country upon its request - a facility that would be greatly welcomed by affected areas in the time immediately following a disaster.


Un système commun de mesure du volume de DTS, de poursuites et condamnations pour blanchiment et des autres mesures de répression prises suite à des DTS serait très utile pour se doter de systèmes de détection rapide et évaluer l'efficacité de ces politiques.

A common system for measuring the volume of STRs, money laundering-related prosecutions, convictions and other law enforcement follow-up to STRs, would be a valuable tool in connection with the setting up of early warning systems and evaluating effectiveness of policy in this area.


Un système commun de mesure du volume de DTS, de poursuites et condamnations pour blanchiment et des autres mesures de répression prises suite à des DTS serait très utile pour se doter de systèmes de détection rapide et évaluer l'efficacité de ces politiques.

A common system for measuring the volume of STRs, money laundering-related prosecutions, convictions and other law enforcement follow-up to STRs, would be a valuable tool in connection with the setting up of early warning systems and evaluating effectiveness of policy in this area.


157. cromprend que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; invite la Commission et la Bulgarie à parvenir à un accord définitif sur l'avenir des unités 3 et 4, et cela dans le cadre d'une approche sans préjugés, tenant compte des observations et des recommandations qui seront formulées à la suite des inspections aux ...[+++]

157. Understands that the closure of units of the Kozloduy nuclear power plant, in line with the commitments made under the Memorandum of Understanding of November 1999, is well advanced, with units 1 and 2 due to close by the end of 2002; calls upon the Commission and Bulgaria to come to a final agreement on the future of units 3 and 4, with an open-minded approach, taking account of the observations and recommendations of the imminent IAEA inspections, while attaching overwhelming importance to genuine safety considerations; recognises the need for increased assistance for modernisation of units 5 and 6; in any case, calls upon Bulgaria to establish a fully independent and properly resourced regulatory body for the nuclear sect ...[+++]


Je comprends très bien que la Commission ne désire pas introduire une nouvelle politique structurelle qui serait dépassée dans un an, suite à la réforme de la politique de la pêche.

I well understand that the Commission does not want to introduce a new structure policy which may be obsolete within a year as a result of the fisheries policy reforms.


Cette mesure avait été recommandée par le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles dans son Sixième rapport, qui faisait suite à son étude du projet de loi86. Le DGE avait également recommandé que cette disposition ne fasse pas partie du projet de loi, affirmant qu’il serait difficile de distinguer les appels de sollicitation de contributions des appels faisant la promotion d’un ...[+++]

This measure was recommended by the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs in its Sixth Report following its study of the subject-matter of the bill.86 The CEO had also recommended that this provision not be included in the bill, saying it would be difficult to distinguish fundraising solicitation calls from calls promoting a party or its candidates, and thus make verification extremely difficult.87


- 5 - II. SUITES A DONNER A L'ACTION DE JANVIER 87 La Commission juge qu'il serait très opportun que la Communauté améliore les mesures de distribution des denrées alimenaires en faveur de la couche la moins nantie de la population en suivant les lignes directrices de l'action mise en oeuvre au début de cette année.

- 5 - II. CONSIDERATIONS FOR THE FUTURE The Commission feels that it would be highly appropriate for the Community to improve measures involving food in favour of the least well off section of the population, along the lines of the operation implemented earlier this year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite à des dts serait très ->

Date index: 2023-03-30
w