Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suite contribuent grandement " (Frans → Engels) :

Que, étant donné que les coopératives contribuent grandement à l'habilitation de chacun de leurs membres, qu'elles fonctionnent selon un modèle qui allie le succès commercial et la responsabilité sociale, qu'elles jouent un rôle important au sein de l'économie et de nos collectivités, et pour donner une suite logique aux travaux du Comité spécial sur les coopératives et au transfert, par le gouvernement, de la responsabilité relative aux coopératives à Industrie Canada par suite d'une recommandation du Comité spécial, que le Comité pe ...[+++]

That, given that co-operatives greatly empower each member, that they follow a model resulting in a combination of business success and social responsibility, and play an important role in the economy and in our communities, and to follow on logically from the Special Committee on Co-operatives and the fact that the government has completed the transfer of the responsibility for co-operatives to Industry Canada following a recommendation of the Special Committee, the Standing Committee on Industry, Science and Technology establish a Subcommittee on Co-operatives; and that the members of the subcommittee be named after the usual consulta ...[+++]


Ce processus contribue grandement à simplifier l'administration de la justice et fait suite à l'engagement pris par le gouvernement d'accroître l'efficacité du système de justice pénale au Canada.

This will considerably simplify the administration of justice and deliver on the government's commitment to make Canada's criminal justice system more efficient.


Madame la Présidente, nous nous sentons grandement rassurés à la suite de la déclaration de Mme Ferrero-Waldner, dans laquelle celle-ci a affirmé que l’Union continuerait de contribuer aux dividendes de la paix, de l’entente, de la concorde et de la réconciliation en Afghanistan, pays qui a subi jusqu’à présent tant de souffrances.

Madam President, we feel greatly reassured following the statement by Commissioner Ferrero-Waldner, in which she said that the European Union will continue to contribute to the dividends of peace, understanding, agreement and reconciliation in Afghanistan, which to date has suffered so much agony.


Certains d'entre vous ont fait observer que l'éclatement de la famille, la rupture des mariages et ainsi de suite contribuent grandement aux problèmes actuels de notre société.

First of all, some of you made comments in regard to the fact that the breakdown of the family, the breakdown of marriages and so on, is contributing a lot to the problems we're experiencing in our society.


Des amis de sa famille ont lancé une intense campagne de sensibilisation au don d'organes d'une durée de deux semaines par suite de la décision des Craig de faire don des organes de Sandrine, geste qui a grandement contribué à améliorer la vie de six personnes.

Friends of her family launched an intense two week organ donor awareness campaign following the Craig's decision to donate Sandrine's organs, an act which greatly enhanced the lives of six people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite contribuent grandement ->

Date index: 2025-05-02
w