Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis toujours sentie très " (Frans → Engels) :

Si je dis cela, c'est parce que j'ai toujours été traité avec respect et que je me suis toujours senti en sécurité à bord des avions.

I say this because I've never been treated with anything but total respect and safety.


Je me suis toujours sentie très chanceuse de venir de la Colombie-Britannique et de venir du Canada, mais je dois partager une certaine honte de savoir que ma province et mon pays sont parmi les pires en ce qui concerne les femmes et les enfants autochtones disparus.

I've always felt very fortunate to be from British Columbia and to live in Canada, but I have to share a sense of shame to know that my province and my country are identified as one of the worst in terms of missing aboriginal women and children.


Et, dans toutes les visites que nous avons effectuées au fil du temps, que nous ayons assisté à une course de chariots au Stampede de Calgary ou aux prouesses athlétiques pendant les Jeux olympiques de Montréal, écouté une chanson inuite de bienvenue au Nunavut ou le son aigu de la cornemuse en Nouvelle-Écosse, je me suis toujours sentie non seulement la bienvenue mais aussi chez moi au Canada.

And as in all our visits down the years, whether watching a chuck wagon race at the Calgary Stampede or athletic prowess at the Montréal Olympics, whether listening to an Inuit song of greeting in Nunavut or the skirl of pipes in Nova Scotia, I have always felt not only welcome but at home in Canada.


Les compagnies aériennes à bas coûts, notamment, ont montré que lorsqu'il s'agit d'ouvrir et de fermer des liaisons, elles sont très réactives aux conditions du marché qui souvent, pour ne pas dire toujours, changent très rapidement.

Low-cost airlines, in particular, have shown that, when it comes to opening and closing routes, they are very responsive to market conditions which, more often than not, change very quickly.


Je me suis toujours sentie proche du Canada, grâce à ma belle-mère franco-canadienne, Josette Vaillancourt, qui a toujours été fière d'être canadienne et qui a toujours conservé son passeport canadien, bien qu'elle ait vécu en Angleterre pendant 60 ans.

I have always felt a particular closeness to Canada because of my French Canadian mother in law, Josette Vaillancourt who was always proud to be Canadian and always kept her Canadian passport though living in England for 60 years.


Bien entendu, les formes et les moyens d'acquisition des connaissances et des savoirs ont toujours été très variés, mais ils acquièrent aujourd'hui une dimension tout à fait neuve, non seulement en raison de l'extension de la scolarité à un nombre sans cesse plus élevé de citoyens, mais aussi en raison de l'utilisation croissante des nouvelles technologies, ce qui constitue un défi de taille pour les établissements d'enseignement supérieur européens.

Ways of acquiring knowledge and know-how have of course always been highly diverse, but have today taken on a completely new dimension, partly because of the extension of education to an ever-larger number of people, but mostly through the growing use of the new technologies, posing a major challenge to European higher education institutions.


Jusqu'ici, cette proposition est toujours intervenue très tard dans l'année afin que les avis scientifiques et techniques les plus récents puissent être pris en considération.

Up to now, the Commission has issued its proposal very late in the year in order that the latest scientific and technical information can be taken into account.


Dans les pays CARDS et TACIS, la transition n'est toujours que très partiellement réalisée et le processus est ralenti par des économies en stagnation, une capacité limitée de mise en oeuvre des réformes, la faiblesse des mesures de prévoyance sociale, des perturbations dans les services publics et des déficits élevés des finances publiques.

In both CARDS and Tacis countries, transition is still only very partially completed and the process suffers from sluggish economies, limited capacity for reform implementation, weak welfare measures, disruptions in public services and high public finance deficits.


Dans les pays CARDS et TACIS, la transition n’est toujours que très partiellement réalisée et le processus est ralenti par des économies en stagnation, une capacité limitée de mise en œuvre des réformes, la faiblesse des mesures de prévoyance sociale, des perturbations dans les services publics et des déficits élevés des finances publiques.

In both CARDS and TACIS countries, the transition is still quite far from complete and the process is suffering because of sluggish economies, limited capacity for the implementation of reforms, weak social welfare measures, disruptions in public services and high public finance deficits.


Le sénateur De Bané : Je me suis toujours senti mal à l'aise lorsque, dans les différentes fonctions que j'ai occupées, on ne proposait qu'une seule avenue.

Senator De Bané: In the various positions I have held, I have always felt uncomfortable when only one option was proposed.




Anderen hebben gezocht naar : suis     j'ai     suis toujours senti     suis toujours sentie très     suis toujours sentie     pas dire     elles     elles sont très     très variés     savoirs ont     toujours été très     avis     proposition     cette     toujours intervenue très     transition n'est     dans les services     toujours que très     transition n’est     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis toujours sentie très ->

Date index: 2023-11-09
w