Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis responsable pourrait probablement répondre " (Frans → Engels) :

À l'heure actuelle, en Alberta, par exemple, on estime qu'on ne pourrait produire que 800 mégawatts d'électricité supplémentaires. Si toute cette production venait de la cogénération, on pourrait probablement répondre également à toute la demande en vapeur industrielle de la province.

I think an estimate at the moment in Alberta, for example, would be you could only have about 800 megawatts of additional electricity, and if that were all cogeneration you would probably have filled the demand for industrial steam in Alberta.


M. David Oulton: M. Wall m'a dit qu'il avait un expert, ici, qui pourrait probablement répondre mieux que moi.

Mr. David Oulton: Mr. Wall has said to me he has an expert here who's probably better than I am in dealing with it.


Mme Sheila Fraser: L'Agence pourrait probablement répondre à cette question, mais je suppose que non, puisqu'il ne s'agit pas de commerce interprovincial.

Ms. Sheila Fraser: The agency could probably answer that, but I would presume it would not be, because there would not be interprovincial trade.


Mme Simon : La ministre fédérale de la Santé, Mme Leona Aglukkaq, qui a été aussi ministre de la Santé pour le gouvernement du Nunavut, pourrait probablement répondre à ces questions de manière beaucoup plus exhaustive que moi; néanmoins, je vais essayer de répondre à certaines des questions que vous avez soulevées.

Ms. Simon: The federal Minister of Health, Leona Aglukkaq, who was also the Minister of Health for the Nunavut government, would probably be able to answer those questions much more thoroughly than I can, but I will attempt to respond to some of the questions you raised.


La partie dont je suis responsable pourrait probablement répondre à la question au sujet, je crois, de DIANE-35 et de la nouvelle campagne publicitaire.

The portion I'm responsible for could probably answer the question regarding, I think, DIANE-35 and the new ad campaign.


Considérant que, depuis que le scandale Siemens est apparu au grand jour, le commissaire responsable de la lutte contre la fraude, M. Siim Kallas, répond dans le cadre du contrôle communautaire que l’investigation ne relève pas de la compétence de l’Union européenne et que le concours du service de lutte contre la fraude (OLAF) n’a pas été demandé par les États membres, la Commission pourrait-elle répondre aux questi ...[+++]

Since the Siemens scandal came to light, the Commissioner responsible for combating fraud, Mr Siim Kallas, has stated, in response to parliamentary scrutiny of the case, that the investigation is not within the competence of the European Union and that the Member States have not requested the assistance of the Anti-Fraud Office (OLAF). In the light of that statement, will the Commission say in what way the Commission and OLAF, whic ...[+++]


Considérant que, depuis que le scandale Siemens est apparu au grand jour, le commissaire responsable de la lutte contre la fraude, M. Siim Kallas, répond dans le cadre du contrôle communautaire que l'investigation ne relève pas de la compétence de l'Union européenne et que le concours du service de lutte contre la fraude (OLAF) n'a pas été demandé par les États membres, la Commission pourrait-elle répondre aux questi ...[+++]

Since the Siemens scandal came to light, the Commissioner responsible for combating fraud, Mr Siim Kallas, has stated, in response to parliamentary scrutiny of the case, that the investigation is not within the competence of the European Union and that the Member States have not requested the assistance of the Anti-Fraud Office (OLAF). In the light of that statement, will the Commission say in what way the Commission and OLAF, whic ...[+++]


La réponse est probablement que la conception actuelle de ces mesures est obsolète, mais elles peuvent être relancées sur une base différente qui pourrait mieux répondre aux exigences futures du secteur.

The answer is probably that in their present form they are obsolete but could be relaunched on a different basis better geared to the sector's future requirements.


Considérant ce précédent grave et la pratique de "préférences" discriminatoires entre immigrés, le membre de la Commission responsable de la justice et des affaires intérieures pourrait-il répondre aux questions suivantes : comment juge-t-il ce manque de coordination et cette opposition "préférentielle" entre immigrés d'Europe centrale et d'Europe de l'Est et personnes originaires du Maghreb ; est-ce là l'"élargissement modèle'" vers lequel l'Union européenne se dirige ; comment éviter à l'avenir que le délégué ...[+++]

In view of this serious precedent and the application of discriminatory ‘preferences’ among immigrants, can the Commissioner for Justice and Home Affairs say what he thinks of this lack of coordination and ‘preferential’ treatment in favour of immigrants from central and eastern Europe at the expense of those from the Maghreb countries; whether this is the ‘enlargement model’ towards which the European Union is moving; how we can ensure that in future the central government delegate in Andalusia does not declare the problem ‘solved’ and state the obviou ...[+++]


Considérant ce précédent grave et la pratique de "préférences" discriminatoires entre immigrés, le membre de la Commission responsable de la justice et des affaires intérieures pourrait-il répondre aux questions suivantes: comment juge-t-il ce manque de coordination et cette opposition "préférentielle" entre immigrés d'Europe centrale et d'Europe de l'Est et personnes originaires du Maghreb; est-ce là l'"élargissement modèle'" vers lequel l'Union européenne se dirige; comment éviter à l'avenir que le délégué du gouvernement en Anda ...[+++]

In view of this serious precedent and the application of discriminatory ‘preferences’ among immigrants, can the Commissioner for Justice and Home Affairs say what he thinks of this lack of coordination and ‘preferential’ treatment in favour of immigrants from central and eastern Europe at the expense of those from the Maghreb countries; whether this is the ‘enlargement model’ towards which the European Union is moving; how we can ensure that in future the central government delegate in Andalusia does not declare the problem ‘solved’ and state the obviou ...[+++]


w