Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis profondément convaincue néanmoins » (Français → Anglais) :

La Commission demeure néanmoins convaincue qu'une évaluation adéquate de l'instrument doit, pour diverses raisons, tenir également compte d'autres facteurs que le seul pourcentage d'exécution budgétaire.

However the Commission is still convinced that a proper assessment of the instrument must take account also of factors other than the rate of budget execution. The are several reasons for this.


Un profond rapprochement des dispositions législatives a eu lieu dans de nombreux domaines de la législation en rapport avec l’activité économique, Néanmoins, l’industrie et les citoyens européens sont généralement toujours confrontés à 27 environnements juridiques différents très détaillés au niveau national et au niveau régional.

A substantial approximation of law has taken place in numerous fields of legislation relevant for economic activity. Nevertheless, European industry and citizens are typically still confronted with 27 very detailed different legal environments at national level, as well as the regional level.


Je suis convaincu que l'amélioration des conditions de vie dans les zones rurales et la création d'emplois contribueront dans une large mesure à lutter contre les causes profondes de la migration irrégulière et auront une incidence réelle sur l'avenir des Sénégalais».

I am convinced that improved living conditions in rural areas and new job opportunities will go a long way to address root causes of irregular migration and make a real difference in the prospects of Senegalese people".


Sur la base de ces observations et compte tenu du fait que, comme nous l'avons déjà indiqué, les banques sont les principaux bailleurs de fonds et sponsors des fonds monétaires, le CESE est profondément convaincu que le secteur des fonds monétaires aurait dû être soumis à des règles et à des contrôles semblables à ceux qui sont déjà prévus pour le système bancaire.

In light of these observations and considering that, as already noted, the MMFs' largest providers of funds/sponsors are in fact banks, the EESC firmly believes that the MMF industry should be subject to rules and controls similar to those already in place for the banking system.


est profondément convaincu que les collectivités territoriales européennes sont dotées de réelles potentialités pour contribuer à la prééminence de l'UE au niveau mondial, en donnant l'exemple de manière à ce qu'il y ait une émulation entre elles, et escompte donc se conformer au nouveau Mémorandum d'entente avec la Conférence des maires américains, afin de faire en sorte que les municipalités européennes et américaines parviennent à obtenir des résultats concrets dans le domaine de l'adaptation au changement climatique et de l'atténuation de ses effets;

Strongly believes in the potential of European local and regional authorities to contribute to the EU’s global leadership providing an example for others to emulate and therefore looks forward to acting upon the new Memorandum of Understanding with the U.S. Conference of Mayors, to ensure that European and U.S. municipalities achieve concrete results in the field of climate change mitigation and adaptation;


Néanmoins, la Commission est convaincue que d'autres initiatives peuvent être mises en place pour traiter la question de la fuite des cerveaux, selon les orientations suivantes:

Nevertheless, the Commission is confident that other initiatives can be developed to address the issue of brain drain, along the following lines:


La Commission demeure néanmoins convaincue qu'une évaluation adéquate de l'instrument doit, pour diverses raisons, tenir également compte d'autres facteurs que le seul pourcentage d'exécution budgétaire.

However the Commission is still convinced that a proper assessment of the instrument must take account also of factors other than the rate of budget execution. The are several reasons for this.


La Commission est néanmoins convaincue que les informations prises en compte dans l'analyse sont les meilleures dont on puisse disposer actuellement.

This could lead to higher or lower order prices, depending on the particular situation. The Commission is, however, convinced that the information entered into the analysis is at present the best available.


La Commission européenne est néanmoins convaincue que les informations prises en compte dans l'analyse sont les meilleures dont on puisse actuellement disposer.

The European Commission is, however, convinced that the information entered into the analysis is at present the best available.


La proximité géographique reste néanmoins l'un des facteurs les plus importants en faveur des échanges intellectuels, commerciaux et financiers, qui influencent profondément le processus d'innovation.

Nevertheless, geographical proximity remains one of the most powerful factors in favour of intellectual, commercial and financial exchanges, heavily influencing the innovation process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis profondément convaincue néanmoins ->

Date index: 2021-01-04
w