Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis particulièrement heureux que mon collègue ait souligné » (Français → Anglais) :

Je suis particulièrement heureux que mon collègue ait souligné qu'en jetant un oeil sur notre pays aujourd'hui, en regardant en fait ce qui se passe dans le monde entier, il y a certaines questions dont nous aurions pu discuter aujourd'hui, de façon à échanger des idées et des renseignements qui auraient pu profiter à tous les Canadiens.

I am particularly pleased that my colleague pointed out that if we look at the country today, indeed if we look at the world, there are some questions we could have been discussing today, debating and exchanging information on which could have benefited all Canadians.


M. Bernard Bigras: Madame la Présidente, je suis très heureux que mon collègue ait mentionné que le premier ministre avait dit récemment que l'équilibre budgétaire passait par des coupures aux provinces.

Mr. Bernard Bigras: Madam Speaker, I am very happy my colleague mentioned that the Prime Minister said recently that cuts to the provinces were the price to pay for a balanced budget.


M. Deepak Obhrai: Monsieur le Président, je suis extrêmement heureux que mon collègue ait posé quelques questions et fait quelques observations.

Mr. Deepak Obhrai: Mr. Speaker, I am extremely happy that my colleague asked a couple of questions and made some comments.


Je suis très heureux que mon collègue ait dit qu'il était d'accord avec le texte de la motion.

I am very pleased that my colleague has said he agrees with the wording of the motion.


− (EN) Monsieur le Président, il est évident que j’ignore quelles sont vos connaissances concernant les antécédents de ce dossier, mais je suis particulièrement heureux de remplacer mon collègue, Maroš Šefčovič, pour répondre à cette question, parce que c’est mon domaine depuis cinq ans.

− Mr President, of course, I do not know how much you know of the history of this issue, but I am particularly pleased to replace my colleague, Maroš Šefčovič, in replying to this question, because for the last five years it has been my domain.


Aujourd'hui, je suis particulièrement heureux que mon collègue, le ministre des Finances, ait proposé dans son budget de rétablir intégralement le financement de ce programme.

I am especially pleased today that the Minister of Finance pledged on budget day to restore full funding to this program.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi d'abord de dire que je suis très heureux que mon intervention de ce jour ait été appelée sous votre présidence ; en effet, je me réjouis beaucoup que vous fassiez partie de la nouvelle présidence du Parlement.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me start by saying that I am very glad that it is under your presidency that I have been called to speak, as I rejoice to see you in Parliament's new bureau.


- (DE) Monsieur le Président, après l'intervention du collègue qui vient de s'exprimer, je suis très heureux que mon temps de parole ait été réduit d'une minute, car c'est bien le moins que je peux offrir, que représente une minute si c'est contre Berlusconi.

– (DE) Mr President, Mr Tajani, who has just spoken, makes me very glad that I have a minute less in which to speak, and that is the least I can offer, for what is a mere minute against Mr Berlusconi?.


Nous ne pensons pas que l'amendement insistant sur la clause de rappel ait sa place dans le texte en question, que mon collègue Olle Schmidt a décrit comme étant particulièrement en harmonie avec la position commune du Conseil.

We do not believe that the amendment insisting on call-back is appropriate to this particular piece of legislation, which my colleague Olle Schmidt has described as being very carefully balanced after the common position of the Council.


Il est à mon sens particulièrement heureux que ce soit Mme Sörensen qui ait été chargée de l'examen de ce rapport sur la traite des femmes.

In my opinion, it is very fortunate that Mrs Sörensen should have been given the responsibility of preparing this report on trafficking in women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis particulièrement heureux que mon collègue ait souligné ->

Date index: 2023-11-18
w