Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis heureuse que nous fassions avancer " (Frans → Engels) :

Nous voulons aller au fond des choses. Or, en ce qui concerne l'intérêt et le travail que nous accomplissons dans cette auguste Chambre au nom des Canadiens, il est important que nous fassions avancer les points à l'ordre du jour, les projets de loi dont nous sommes saisis.

However, in terms of the interest and the work that we do in this august chamber here on behalf of Canadians, it's important that we move forward with the issues at hand, the bills that are before us.


Il est regrettable que le Conseil n’ait pas approuvé les tableaux de correspondance, mais je salue le fait que nous fassions avancer rapidement les rapports qui doivent être inclus dans le système d’asile européen commun.

It is regrettable that the Council has not approved the correlation tables, but I welcome the fact that we are pressing on with the reports that are to be included in the common European asylum system.


C’est pourquoi je pense qu’il est essentiel - et cela nous incombe en tant que députés du Parlement européen - que nous fassions avancer ce débat et que nous veillions à ce que le cadre politique nécessaire soit mis en place.

For this reason, I feel that it is essential and that it is one of our responsibilities as Members of the European Parliament to speed up this debate and to ensure that the related political framework is in place.


Pour terminer, permettez-moi de dire qu’il est tellement important que nous fassions avancer la question des conflits gelés - c’est clair - que je proposerai une communication sur le partenariat oriental très prochainement, fin novembre/début décembre.

As a final remark, let me say that it is so important that we advance the question of frozen conflicts – that is clear – and I will propose a Communication on the Eastern Partnership very soon, at the end of November/beginning of December.


La Capitale européenne de la culture, sujet dont nous débattons aujourd’hui, est comme un rayon de lumière dans les maigres compétences culturelles qui nous échoient; c’est pourquoi je suis heureuse que nous fassions avancer les choses.

The Capital of Culture that we are discussing today is something like a beacon of light in the small amount of cultural policy that we are allowed to deal with, so I am happy that we are carrying the torch onwards.


Comme le ministre des Finances vient de le dire, les Canadiens nous ont élus pour que nous fassions avancer les choses. C'est exactement ce que nous avons l'intention de faire, et nous le ferons avec détermination, de manière ciblée et en étant responsables sur le plan financier.

As the Minister of Finance has just said in the House, Canadians sent us to Ottawa to get things done, and that is exactly what we intend to do, and we will do it in a manner that is committed, focused and fiscally responsible.


Bien que mon collègue de Vegreville—Wainwright nous invitera à voter, je crois que l'essentiel dans un processus qui touche la démocratie, c'est qu'en éclairant des commentaires des uns et des autres, nous fassions avancer la chose pour qu'elle s'améliore vraiment grandement.

While my colleague from Vegreville—Wainwright will call on us to vote, I think that the essence in a democratic process is that, by clarifying one another's comments, we move the matter along and really improve it.


Il faut que nous fassions avancer ce projet avec énergie.

This needs to be pursued with great vigour.


Vu que nous excellons dans ce rôle, nous pouvons continuer d'entretenir un certain espoir pour cette région si agitée de notre planète (2335) L'hon. Elinor Caplan (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse d'intervenir dans cet important débat et je suis fière de faire partie d'un gouvernement qui s'efforce d'aider à désamorcer une des situations les plus dangereuses auxquelles le monde fait face depuis de nombreuses années.

Given our ability to do that, we can continue to foster at least some hope in that area of the world that is so troubled (2335) Hon. Elinor Caplan (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to take part in this important debate and I am proud to be part of a government that is working to help de-escalate one of the most dangerous situations the world has faced for many years.


-Honorables sénateurs, je suis heureuse, probablement trop heureuse en fait, de vous faire part de mon appuie au projet de loi C-67, que nous étudions aujourd'hui et qui vise à autoriser les banques étrangères à établir au Canada certains types de succursales dont les activités sont axées sur le secteur commercial.

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, I am happy, probably too happy in fact, to state my support for Bill C-67, which we are considering today and which is intended to permit foreign banks to establish in Canada certain types of branches with activities geared to the commercial sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis heureuse que nous fassions avancer ->

Date index: 2021-01-01
w