Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Je suis heureuse que nous ayons été entendues.

Vertaling van "suis heureuse que nous ayons réussi " (Frans → Engels) :

«Je suis très heureuse que nous ayons trouvé une solution ambitieuse et viable pour éliminer des chaînes d'approvisionnement les minerais issus de zones de conflit», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, après le vote.

"I'm very glad we now have an ambitious, workable solution to eliminate conflict minerals from supply chains," said Commissioner for Trade Cecilia Malmström after the vote".


J'ai été très soulagée d'apprendre que le projet de loi C-36 allait être adopté [.] Je suis heureuse que nous ayons été entendues.

I was very relieved to hear that Bill C-36 is going to be implementedI am glad our voices are being heard.


Monsieur le Président, je suis heureuse que nous ayons cette conversation et que nous abordions cette question.

Mr. Speaker, I am so grateful that we are actually having a conversation and talking about this issue.


Tout d’abord, je suis très heureuse que nous ayons réussi à parvenir à temps à un accord, que les difficiles négociations avec les États membres et la Commission européenne aient été achevées avant la fin de 2010, et que nous ayons réussi à éviter l’écueil d’un budget provisoire pour 2011, même si, bien sûr, chacune des parties a dû faire des compromis dans une certaine mesure.

First and foremost, I am very pleased that we managed to reach an agreement on time, that the difficult negotiations with the Member States and the European Commission were completed before the end of 2010, and that we managed to avoid the hazard of a provisional 2011 budget, even though each of the parties, of course, had to compromise to a certain extent.


L’accord trouvé avec le Conseil était nécessaire et je suis très heureuse que nous ayons réussi à faire avancer ce dossier.

The agreement reached with the Council was necessary and I am very pleased that we have succeeded in making progress on this issue.


– (ET) Je suis vraiment très heureuse que nous ayons réussi à faire passer la directive sur la sécurité des jouets.

(ET) I am truly very pleased that we have succeeded in passing the Toy Safety Directive.


De ce fait, je suis particulièrement heureuse que nous ayons réussi à améliorer la transparence des institutions tout en conservant les pouvoirs, mais également les responsabilités, de chacune d’entre elles. Cette mesure concerne des institutions démocratiquement élues, telles que le Parlement européen, sans oublier le Conseil, naturellement.

That is why I am especially happy that we were able to improve the transparency of the institutions while retaining the powers, but also the accountability, of the institutions to which they are relevant. This concerns democratically elected institutions, such as the European Parliament, not forgetting the Council of course.


Je suis heureuse que nous ayons réussi à faciliter la participation de la société civile et des organisations non gouvernementales au débat et à la gestion de ces problèmes.

I am pleased that we have been able to make it easier for civil society and the non-governmental organisations to participate in the discussion and handling of these issues.


Je suis heureuse que nous ayons réussi à le mettre en place aussi rapidement".

I am happy that we succeeded in setting up this instrument so quickly".


Le sénateur Merchant : Je suis heureuse que nous ayons trouvé des façons de nous souvenir des sacrifices de ces gens.

Senator Merchant: I am pleased that we can find ways to remember the sacrifices that people have made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis heureuse que nous ayons réussi ->

Date index: 2021-03-05
w