Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "suis désolée mais vous parlez trop vite " (Frans → Engels) :

Je suis désolée mais vous parlez trop vite pour les interprètes.

− I am sorry, but you are speaking too fast for the interpreters.


- (DE) Monsieur le Président, excusez-moi, mais vous parlez tellement vite que la traduction des interprètes n’est pas très claire et qu’il nous est difficile de comprendre.

– (DE) Mr President, I am sorry, but you are speaking so quickly that the interpreters are translating too unclearly for us to understand.


- Monsieur Didžiokas, vous parlez et lisez vos discours bien trop vite, et vous n’êtes pas le seul.

Mr Didžiokas, you are talking too quickly, and reading out your speeches too quickly, and you are not the only one.


Je suis désolée, j'ai parlé trop longtemps, mais j'espère que vous pourrez répondre à certaines de ces questions. Mme Colleen Fuller: Tout d'abord, nous avons effectivement écrit au ministre en juillet et avons soulevé nos préoccupations à propos de certaines des questions que vous venez de soulever.

Ms. Colleen Fuller First of all, we did write to the minister in July, and we raised our concerns about a number of issues that you've just raised.


Je commencerais par dire que quand on parle aux Africains, ils disent: «En Europe, vous ne parlez trop souvent que de sécheresse et de famine et de toutes les mauvaises choses en Afrique, mais pourquoi ne saluez-vous jamais les bonnes choses?» Je pense que c’est ce qu’a fait le commissaire.

I would start by saying that if you talk to people from Africa, they say ‘too often you in Europe only talk about drought and famine and all the bad things about Africa, why do you not sometimes celebrate the good things about Africa?’. I think that is what the Commissioner was doing.


[Traduction] La coprésidente (la sénatrice Shirley Maheu): Sénateur, je suis désolée mais vous parlez depuis plus de 10 minutes.

[English] The Joint Chair (Senator Shirley Maheu): I'm sorry, Senator. It has been well over ten minutes.


[Traduction] La coprésidente (la sénatrice Shirley Maheu): Je suis désolée, mais vous parlez depuis plus de 10 minutes.

[English] The Joint Chair (Senator Shirley Maheu): I'm sorry, but it has been over ten minutes.


Mais ne vous réjouissez pas trop vite, vous recevrez aussi des critiques.

But do not rejoice too quickly; we still have a few words of criticism.


Je suis peut-être allé trop vite - et je m'excuse pour toute confusion que cela a pu causer -, mais j'espère que mes explications, tant dans le texte officiel qu'au cours de la période des questions, ont tiré au clair ce que certains d'entre vous voudraient voir accomplir.

I may have done it too hastily — and I apologize for any confusion that that may have caused — but I would hope that my explanation, both in the formal text and in the question and answer period, has cleared up what some of us would like to see done.


Mme Hitch : Je suis désolée, mais parlez-vous de la décision dans l'affaire Hincks, qui n'est pas associée au projet de loi?

Ms. Hitch: My apologies, but are you speaking of the decision in Hincks, which was not associated with this bill?




Anderen hebben gezocht naar : suis désolée mais vous parlez trop vite     mais     vous parlez     parlez tellement vite     discours bien trop     bien trop vite     suis     suis désolée     trop longtemps     j'ai parlé     j'ai parlé trop     vous ne parlez     parlez trop     commencerais par dire     réjouissez pas trop     pas trop vite     causer     peut-être allé trop     allé trop vite     hitch je suis     parlez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis désolée mais vous parlez trop vite ->

Date index: 2025-06-06
w