Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis déjà trop longuement » (Français → Anglais) :

Le contexte n’est d’ailleurs guère plus propice à la collecte de fonds pour les entreprises de taille intermédiaire, ou ETI, qui emploient jusqu’à 3 000 personnes : souvent déjà trop grandes pour pouvoir bénéficier d’un financement bancaire, elles sont dans le même temps encore trop petites pour pouvoir se refinancer par émission d’actions ou d’obligations.

Even medium-sized companies, the so-called Mid-Caps with up to 3000 employees, are faced with major funding challenges: they are often too large for a bank loan, but too small to raise funds by issuing shares or bonds.


− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, je me suis déjà trop longuement exprimé mais, véritablement, ce débat était tout à fait passionnant.

− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I have already gone on for too long, but, really, this debate was quite fascinating.


Je ne tiens pas à mettre la patience du président à l’épreuve en répondant trop longuement, mais je serai heureuse de poursuivre cette discussion avec vous

I do not want to challenge the President’s patience by giving quite long answers, but I will be glad to continue this conversation with all of you.


Je ne tiens pas à mettre la patience du président à l’épreuve en répondant trop longuement, mais je serai heureuse de poursuivre cette discussion avec vous

I do not want to challenge the President’s patience by giving quite long answers, but I will be glad to continue this conversation with all of you.


Ce sont là, je le répète, des questions que nous avons bien débattues en de précédentes occasions et sur lesquelles je ne veux pas m'étendre trop longuement.

But again, this is something that we have discussed in depth on previous occasions so I will not dwell on it too long.


Ces questions ont déjà été longuement débattues au cours de ces dernières semaines et je ne veux pas répéter des choses que vous savez déjà.

Much has been said about these issues during past few weeks and I do not want to repeat things you already know.


- (EN) Madame la Présidente, je serai bref parce que j'ai trop longuement parlé lors de ma première intervention.

– Madam President, I will be brief because I spoke for too long in my first speech.


Je n'ai pas l'intention de parler trop longuement aujourd'hui, notamment parce que je ne voudrais pas empiéter sur la déclaration que M. Prodi doit faire ici, le mois prochain.

I do not intend to speak at length today, not least because I do not want to pre-empt the speech that Mr Prodi will deliver here next month.


Lorsqu'une initiative arrive au Conseil de ministres, elle a déjà été longuement discutée.

By the time a measure comes to the Council of Ministers, it has been thoroughly talked out.


Je ne suis pas pour m'étendre trop longuement sur le sujet, et puisque je l'ai déjà lue en Chambre, je ne la lirai pas au complet, mais la lettre écrite et envoyée au Mouvement action-chômage et à différents groupes d'action-chômage par l'actuel premier ministre, alors qu'il était chef de l'opposition, mérite qu'on prenne quelques secondes.

Without going into great length, I would like to take a few seconds to read certain paragraphs of a letter by the present Prime Minister. As I have already read it out in the House, I will not read it all, but some parts of this letter, written to the Mouvement Action-Chômage when he was Leader of the Opposition, merit rereading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis déjà trop longuement ->

Date index: 2023-10-23
w