Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis donc très reconnaissant à mon collègue georgios papastamkos » (Français → Anglais) :

Je suis donc très reconnaissant à mon collègue Georgios Papastamkos pour avoir su introduire dans le débat en commission plusieurs sujets importants. Je suis également très reconnaissant au groupe ALDE, qui a déposé plusieurs amendements pour le vote de demain qui vont dans la bonne direction.

I am therefore most grateful to my colleague Georgios Papastamkos for being able to introduce numerous important themes into the committee debate, and I am most grateful that the ALDE Group has tabled various amendments for tomorrow’s plenary that move in this direction.


Je suis très reconnaissant à mon collègue, le ministre des Finances pour sa vision et son orientation.

I am very grateful for the vision and direction of my colleague, the Minister of Finance.


Je vous suis donc très reconnaissant, monsieur le président, d'avoir résolu ce problème d'horaire et de me donner cette occasion de m'adresser enfin au comité pour discuter d'un sujet qui, à mon arrivée au ministère de la Santé, était la source de certaine controverse.

So I'm very grateful to you, Mr. Chairman, for solving the scheduling problem, and for having an opportunity finally to be before the committee on an issue that when I arrived in Health I found was a source of some controversy at the time.


Monsieur le Président, j'ai le plaisir d'ouvrir ce débat à la Chambre des communes et je suis très reconnaissant à mon collègue, le leader du gouvernement et ministre de la réforme démocratique, de donner la priorité à cette question et d'envoyer un message clair au sujet de cette très importante mesure législative du gouvernement.

Mr. Speaker, I am pleased to begin this debate in the House of Commons and I am grateful to my colleague, the leader of the government in the House of Commons, the Minister for Democratic Reform, for making this a priority and sending a very clear message on a very important piece of legislation of this government.


Je suis donc très reconnaissant vis-à-vis de mon collègue, Albert Dess, pour m’avoir aidé ce lundi à maintenir ce point important à l’ordre du jour. Parce que, mesdames et messieurs, nous devons faire de l’Iran une de nos priorités dans le contexte des travaux du Parlement pour soutenir les droits humains!

I am therefore very grateful to my colleague, Albert Dess, for helping me on Monday to keep this important item on the agenda – because, ladies and gentlemen, we need to make Iran one of our priorities in the context of Parliament’s work to support human rights!


Je suis très reconnaissant à mon collègue de Vegreville—Wainwright d'avoir proposé aujourd'hui l'adoption de ce rapport.

I fully appreciate and recognize what my colleague from Vegreville—Wainwright has done today to move concurrence in this report.


Personnellement, je suis très ému par le témoignage que nous avons entendu. Je suis très reconnaissant à mon collègue du Bloc québécois, M. Cleary, pour en avoir fait une question de débat au sein du comité, une question d'étude par ce comité.

I'm very grateful to my colleague Mr. Cleary from the Bloc Québécois for making it a matter of debate at this committee, a matter of study at this committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis donc très reconnaissant à mon collègue georgios papastamkos ->

Date index: 2021-07-16
w