Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis donc convaincu que vous pourrez facilement faire » (Français → Anglais) :

Les hôtels ne sont pas bon marché à Vancouver, mais c'est encore la basse saison en mars, et je suis donc convaincu que vous pourrez facilement faire une réservation.

Hotels are not cheap in Vancouver, but March is still the low season, so I'm sure you will be able to make some easy reservations.


Je suis absolument convaincue que nous pourrons vous faire une proposition avant le prochain tirage, et alors vous pourrez soit l'éliminer, soit mettre les changements en oeuvre.

I am absolutely confident we can have a proposal back to you before the next draw, and then you either kill it or implement the changes.


Je ne vais pas me contenter d'une réponse où vous diriez que vous représentez l'ancienne génération parce que je suis convaincu que les gens comme vous-même et le Dr Friesen avez eu beaucoup de vision et que vous pourrez faire profiter non seulement l'ensemble du pays, mais aussi les nouveaux chercheurs de votre expérience et de vos connaissances à l'avenir.

I'm not going to let you off the hook as somebody from the past and the present, because thanks to you and Dr. Friesen and people like that, I think you've had the vision, and as you sort of fade into the sunset, I'm sure your experience and expertise is going to be very important, not only to us a country but to these scholars as well.


Il faut donc que nous croyions.Si vous n'êtes pas ici, toutefois, je suis convaincu que les autres collègues pourront—pas avec autant d'éloquence que vous—aider à faire en sorte que nous nous nous occupions de cette question.

So we have to believe.If you're not here, though, I'm sure your other colleagues will be able to—not as eloquently as you—assist in making sure that we get this dealt with.


Je suis donc convaincu que vous devriez faire pleinement usage du potentiel qui est déjà à votre disposition, grâce à votre rôle dans la résolution de cette épineuse question, dans laquelle l’UE est directement impliquée.

I therefore firmly believe that you should make full use of the potential that is already available to you through your role in solving this thorny issue, in which the EU is directly involved.


Vous avez parlé de votre fils, et je suis sûre que ce n'est pas chose facile à faire devant un comité parlementaire formel et, donc, je vous remercie de nous avoir conté votre histoire.

You spoke about your son, and I'm sure that's not easy to do in a formal parliamentary committee and so on, so thank you for sharing your story.


Je pense que cela sera aussi très important pour faire mieux comprendre ces accords sur la protection des données des deux côtés de l’Atlantique, et vous pourrez donc nous être d’une aide précieuse au cours des négociations.

I think that this will also be very important in order to raise understanding of such data protection agreements on both sides of the Atlantic, so here, you could be of much help in the course of the negotiations.


Je m’étais engagée auprès de vous, dès le lendemain de mon élection, à faire tout ce qui serait en mon pouvoir pour que des améliorations soient apportées, et comme vous avez pu le voir, nous avons - et j’emploie volontairement un nous collectif, parce que j’ai eu, dans cette entreprise, le concours actif de notre secrétaire général, M. Priestley, et de toute l’équipe chargée des bâtiments - nous avons donc fait tout ce que nous avons pu pour entreprendre ces améliorations ...[+++]

I promised you, as of the day after my election, to do everything in my power to ensure that improvements were made, and as you have been able to see, we have – I am deliberately using we to indicate all of us, because in this undertaking I have had the active assistance of our Secretary-General, Mr Priestley, and all the team in charge of the buildings – we, then, have done all that we could to get these improvements underway at a far from easy time of the year since, in the event, it coincided with the holiday period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis donc convaincu que vous pourrez facilement faire ->

Date index: 2024-11-23
w