Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faute par vous de ce faire
à défaut par vous de ce faire

Traduction de «pourrons vous faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]


à défaut par vous de ce faire [ faute par vous de ce faire ]

in default whereof


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous le désirez, nous pourrons vous faire parvenir des informations sur ce qui dope ces coûts — les coûts d'assurance-invalidité, le vieillissement de la population, et cetera.

Perhaps we can provide you with some further information on what are driving those costs — the disability costs, aging and so on.


Ce sont des responsables politiques auxquels nous ne pourrons jamais faire confiance; alors, Monsieur Rehn, comment allez-vous garantir que les contribuables néerlandais ne vont pas se retrouver à nouveau gravement escroqués?

These are politicians that we can never trust, so, Mr Rehn, how are you going to guarantee that Dutch taxpayers are not going to be terribly swindled once again?


Nous pourrons ainsi faire progresser la proposition sur les procédures d’asile, qui est, comme vous l’avez très bien précisé dans les questions présentées, un élément crucial du paquet asile.

We will thus be able to make progress in the matter of the proposal on asylum procedures, which is, as you have correctly pointed out in the questions submitted, an important element of the asylum package.


J’espère que nous pourrons la faire avec vous. J’ai de sérieux doutes quant à savoir si le présent règlement renforce réellement la sécurité ou s’il est disproportionné.

I have serious doubts as to whether the present Regulation actually enhances security or whether it is too heavy-handed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous comprenez bien, vu qu’il est midi moins le quart, que nous ne pourrons pas faire patienter les collègues qui vont venir pour voter.

You will understand, seeing that it is quarter to twelve, that we cannot make the Members who will come to vote wait.


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous donnerez l'assurance que vous justifierez dûment ce grade et cette fonction et que nous pourrons examiner d ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we will be scrutinising every move you make when you put it in place, to make sure that it is done properly.


Je pense que l'expérience d'AOL Canada n'est qu'un des premiers et des plus encourageants signes d'une tendance plus importante que nous constatons dans les médias partout dans le monde, où l'on offre des choix accrus aux consommateurs et où les voix locales ont l'occasion de se faire entendre, ce qui n'était peut-être pas autant le cas dans le passé (0915) Mme Betty Hinton: La crainte qu'ont certains, la crainte dont me parle la majorité, c'est que c'est peut-être votre intention au début, mais on craint qu'une fois que vous aurez supprimé toute concurrence, vous pourrez alors faire ce que bon vous semble et nous ne ...[+++]

I think the AOL Canada experience is just one of the first and most encouraging signs of a more general trend we see in media around the world, where additional choices are made available to consumers and local voices have an opportunity to be heard where perhaps they might not have had the same sort of market opportunities in the past (0915) Ms. Betty Hinton: The fear I've been hearing, the fear I hear from the majority of people, is that this may be your intent at the beginning, but they're concerned that once you've eliminated all the competition, then you can do as you will and there'll be nothing we can do to stop you. Now, that's just a commen ...[+++]


Ne vous méprenez pas. Ce n'est pas du tout une menace et je n'insinue pas que nous ne pourrons plus faire des investissements dans la région céréalière.

Don't get me wrong; this is not a threat in any way, shape, or form that we are no longer going to invest in grain country.


Le lgén Campbell: Je ne peux pas vous répondre a priori, mais je suis certain que nous pourrons vous faire parvenir cette information plus tard.

LGen. Campbell: The answer to that question is not ready at hand, but I am sure the information could be made available.


M. Richard Legendre, directeur, Tennis Canada (Montréal): Madame la présidente, au nom de Tennis Canada, j'aimerais vous remercier de nous donner l'occasion aujourd'hui de vous dire qui nous sommes, ce que nous faisons et surtout ce que nous ne pourrons plus faire à l'avenir suite à l'adoption du projet de loi C-71.

Mr. Richard Legendre, Director, Tennis Canada (Montreal): Madam Chair, on behalf of Tennis Canada, I want to thank you for giving us the opportunity today to tell you who we are, what we do, and, most of all, what we will no longer be able to do in the future, following the adoption of Bill C-71.




D'autres ont cherché : pourrons vous faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons vous faire ->

Date index: 2022-06-09
w