Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des enfants à faire leurs devoirs
Aider une personne dans sa démarche de séduction
Aider une personne pour la prise de rendez-vous
Aider à l'apprentissage scolaire
Faire du soutien scolaire

Traduction de «vous—aider à faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bureaux commerciaux du Canada à l'étranger, 1998-1999: une nouvelle façon de vous aider à faire des affaires à l'étranger

Canada's Trade Offices Abroad, 1998-1999: A New Approach to Helping You Do Business Abroad


Vers de nouveaux horizons - Le Service des délégués commerciaux du Canada - Une nouvelle façon de vous aider à faire des affaires à l'étranger - Services aux gens d'affaires canadiens

Expand Your Horizons - The Canadian Trade Commissioner Service - A New Approach to Helping You Do Business Abroad - Services for Canadian Business Clients


Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]


aider une personne dans sa démarche de séduction | aider une personne pour la prise de rendez-vous

give dating advice | perform coaching for dating | perform dating coaching | performing dating coaching


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


aider des enfants à faire leurs devoirs

assist child with homework | help children with homework | assist children with homework | assisting child with homework


aider à l'apprentissage scolaire | faire du soutien scolaire

provides learning support | providing learning support | provide learning support | supply learning support
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Faites-nous savoir ce que l'Union européenne peut faire de plus pour vous aider davantage.

Do let us know what the EU can do more to be more helpful.


Elle devrait donc vous aider à faire le meilleur choix en fonction de vos besoins.

It should, therefore, help you make the better choice corresponding to your needs.


Monsieur le Président, vous pouvez compter sur moi pour vous aider à faire fonctionner la Chambre de façon harmonieuse et productive.

I want to reassure you, Mr. Speaker, that you will have my co-operation in your efforts to run a smooth and productive House of Commons.


- Vous pouvez aussi faire appel à un interprète pour vous aider à communiquer avec votre avocat.

- You can also ask for an interpreter to help you to talk to your lawyer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le meilleur moyen pour que les États membres puissent entamer avec les États-Unis un dialogue constructif axé sur les objectifs - qu’a demandé Mme Plassnik, et je conviens de sa nécessité - consisterait à aider ce Parlement à faire toute la lumière sur le programme d’extradition extraordinaire et sur la complicité de l’Europe dans ce domaine. J’espère, Madame la Présidente en exercice du Conseil, que vous répondrez que vous allez nous aider à faire toute la lumière sur ce sujet.

The best way that EU Member States could launch the constructive goal-orientated dialogue with the US – which Mrs Plassnik called for and I agree we need – would be to help this Parliament establish the truth about the extraordinary rendition programme and European complicity in it. I hope that in your response, President-in-Office, you will say that you will help us establish that truth.


Voici les vrais problèmes que, je l’espère, le Parlement abordera dans le futur. Et je vous félicite, vous et votre gouvernement, pour les fondations que vous avez posées dans le but de nous aider à faire progresser cet agenda vital.

These are the real issues which I hope Parliament will tackle in future, and I congratulate you and your government on the foundations you have laid for helping us to move this vital agenda forward.


Je me permets de vous dire que vous aurez le Parlement à vos côtés, auprès du Conseil, pour vous aider à faire en sorte que ce programme ne reste pas lettre morte et qu’il ne retombe pas dans le syndrome d’Essen, c’est-à-dire qu’il ne soit pas qu’un affichage sans lendemain.

I would like to say that Parliament will support you, in the Council, to help you ensure that this programme does not exist solely on paper and that it does not end up with the Essen syndrome, in other words that it is not just something that is talked about but has no future.


Je me permets de vous dire que vous aurez le Parlement à vos côtés, auprès du Conseil, pour vous aider à faire en sorte que ce programme ne reste pas lettre morte et qu’il ne retombe pas dans le syndrome d’Essen, c’est-à-dire qu’il ne soit pas qu’un affichage sans lendemain.

I would like to say that Parliament will support you, in the Council, to help you ensure that this programme does not exist solely on paper and that it does not end up with the Essen syndrome, in other words that it is not just something that is talked about but has no future.


Le pape a joué un rôle important pour aider à faire tomber ces barrières et à clore le dernier triste chapitre de la Seconde guerre mondiale. Monsieur le Président, j’espère que vous enverrez un message au nom de cette Assemblée et que vous vous joindrez au Conseil européen pour féliciter le pape Jean-Paul II et lui souhaiter beaucoup de succès tandis qu’il poursuit son travail pour la paix dans le monde.

The Pope played a significant role in helping to bring down those barriers and close the final sad chapter of World War II. I hope, Mr President, that you will send a message on behalf of this House and join with the European Council in congratulating Pope John-Paul and wishing him well as he continues his work for peace throughout the world.


Comme ils ont le droit de le faire, les gens de ma province vous demandent de les aider à faire ce qu'ils veulent faire, soit mettre en place dans leur province un système d'éducation moderne.

Within their rights, the people of my province ask you to support them in doing what they want to do, which is to put into place in our province a modern system of education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous—aider à faire ->

Date index: 2022-11-09
w