Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis devenu très récemment » (Français → Anglais) :

Le manque de personnel et d'entreprises est devenu très préoccupant.

Staff and entrepreneurial shortage has become a major problem.


Très récemment, les marges de raffinage ont donc atteint des niveaux qui n'avaient plus été observés depuis la guerre du Golfe.

Very recently, refining margins have therefore reached levels unprecedented since the Gulf War.


Il est devenu très populaire.

It has gained in popularity,.


La politique de l'UE en matière de justice a gagné en importance dans le processus d'intégration européenne et elle est devenue très concrète pour bon nombre de citoyens.

EU justice policy has become increasingly central to EU integration and very tangible for many citizens.


Après la faillite de Lehman Brothers, il est devenu très difficile et très coûteux d’obtenir des fonds en dollars au moyen de swaps de devises (en octobre 2008, le swap de base EUR/USD à trois mois a dépassé – 200 points de base).

After the bankruptcy of Lehman Brothers, it became very difficult and very expensive to obtain US dollars via currency swaps (in October 2008 the three-month EUR/USD basis swap reached more than – 200 bps).


L'« opt-out » a été introduit très récemment dans un grand nombre d'États membres.

The opt-out has been introduced very recently in many Member States.


Dans le contexte d'une production hautement spécialisée, la question des qualifications est devenue très importante.

In highly specialized products and processing methods, skills become very important.


Le dialogue entrepris par l'Union européenne avec la Russie vise à créer, tel qu'il est ressorti notamment des Sommets de Paris, de Bruxelles, et très récemment de Moscou, une solidarité énergétique nouvelle.

As recently emerged from the Paris, Brussels and very recently Moscow summits, the dialogue the EU is entering into with Russia aims to create a new energy partnership.


Il est toutefois devenu très actif dans la production de transporteurs de produits handysize pour des clients européens, alors que, dans le passé, 75% de ses livraisons étaient destinées à des clients coréens.

However, the yard has become very active in the production of handysize product tankers for European customers while in the past 75% of all deliveries from Shina were for Korean customers.


La situation financière des entreprises de services publics était devenue très préoccupante.

The financial situation of the public utilities had become very worrying.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis devenu très récemment ->

Date index: 2025-06-15
w