Il découle de cette modification qu'il n'est plus question dans la position commune de formation initiale mais de qualification initiale. La formation minimale, qui comporte toujours des cours, est devenue une qualification initiale accélérée.
The consequence of this rule change is that the common position is no longer concerned with full basic training but with a 'basic qualification'; the minimum basic training, which still includes course attendance, becomes the 'accelerated basic qualification'.