Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis convaincu que nous contribuerons considérablement " (Frans → Engels) :

Je suis convaincue qu'il serait en mesure de soumettre au Sénat des recommandations utiles, réfléchies et éclairées, et qu'il lui faudrait considérablement moins de temps qu'au Comité du Règlement pour y parvenir.

I'm fully confident that it could, probably in less time than the Rules Committee would need, reach useful, considered and informed recommendations to the Senate.


Je suis sûr que nous sommes en meilleure position que nous l'étions en 2005 et je suis convaincu que nous aurons encore amélioré nos infrastructures à la fin de l'autre plan, et nous continuerons dans cette voie.

I'm sure we're better now than we were in 2005, and I'm pretty sure we'll be better in our infrastructure at the end of the other plan, and we will continue to support it.


1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit const ...[+++]

1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negotiation; welcomes the meetings between representatives of the Syrian Government and opposition g ...[+++]


Ce faisant, je suis convaincue que nous contribuerons également à une sortie de récession plus rapide de l’Union européenne, de sorte que nous puissions, la conscience tranquille, regarder nos concitoyens dans les yeux et leur dire que, au XXIe siècle, l’Union européenne est exempte de discriminations.

I believe that this will also help the European economy recover more quickly from the recession so that we can all look our citizens in the eye with a clear conscience and tell them that there is no discrimination in the European Union in the 21st century.


En conclusion, je tiens à ajouter que je suis convaincue qu'en adoptant le Livre blanc sur le sport, nous contribuerons à promouvoir une société européenne plus saine et de plus grande valeur.

In conclusion, I would like to express my conviction that, by adopting the White Paper on Sport, we will contribute to promoting a healthier and more valuable European society.


Je souligne que, comme député et grâce à la collaboration de tous les partis, nous avons pris la bonne décision et nous contribuerons à protéger le patrimoine naturel que nous léguerons à nos enfants et à nos petits-enfants (1230) M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PCC): Monsieur le Président, il est tout à fait normal que nous disions quelques mots au sujet de ce projet de loi car, comme le ministre des Ressources naturelles vient de le dire, il est d'une importance extrême pour notre province et, j'en suis ...[+++], pour l'ensemble du Canada.

I am compelled to say that as one member of the House of Commons, and with cooperation on all sides of the House, we have made the right decision and are moving forward to protect our future that we must leave to our children and our grandchildren (1230) Mr. Loyola Hearn (St. John's West, CPC): Mr. Speaker, it is only right that we say a few words on this bill simply because, as the Minister of Natural Resources just said, it is extremely important to our province and I am sure ...[+++]


Si nous prenons ces mesures et résolvons de manière adéquate ces problèmes, je suis convaincu que nous contribuerons considérablement au développement de notre Europe, au développement de notre continent.

If we adopt these measures and adequately resolve these problems, I am convinced that we will make a significant contribution to the development of our Europe, to the development of our continent.


Je vous y encourage donc, convaincue que nous contribuerons ainsi à la création de l'espace de liberté, de sécurité et de justice que nous désirons, et que nous pourrons compter sur la compréhension et le soutien des citoyens européens dans cette importante tâche.

This is what I urge you to do, and I am certain that in this way we shall help build the area of freedom, security and justice we desire, and that we shall have the understanding and support of the European citizens in this important task.


« Avec une coopération accrue dans le domaine des actes judiciaires en matière civile, nous contribuerons considérablement au bon fonctionnement du marché intérieur, tant pour les personnes que pour les entreprises ».

With an enhanced cooperation in the area of civil law, we will contribute considerably to the smoother functioning of the internal market, for individuals as well as for companies".


Je suis convaincu, moi, que le pas que nous marquons avec le présent projet de loi, les politiques qui sont mises de l'avant par le gouvernement actuel vont démontrer à l'ensemble de la population canadienne, mais également à l'ensemble de la population au Québec, qu'il y a beaucoup à faire avec un gouvernement qui a de la vision. Il y a beaucoup à faire avec un gouvernement qui veut construire, et dans cette optique, je suis convaincu que lors du réfé ...[+++]

In that context, I am convinced that, in the referendum, the people of Quebec will tell the separatists that they have had enough of this squandering of public funds and, from now on, that they want their political leaders to deal with real problems and help improve the standard of living in Quebec and build a better Quebec as part of what I might call the Canadian coalition, as part of the Canadian federation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis convaincu que nous contribuerons considérablement ->

Date index: 2021-04-10
w