Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis convaincu nous sortirons gagnants " (Frans → Engels) :

M. Reykdal : Comme les prix augmenteront, nous en sortirons gagnants de toute façon.

Mr. Reykdal: Put the price up, so we will be winners either way.


Vu la situation, cela signifie que nous devons déposer des griefs — et je sais que la procédure de grief vous est sans doute familière — et, généralement, nous en sortirons gagnants.

As it works out, it means we have to go to grievances I know you'll be familiar with the grievance procedure and generally we will win.


Si nous sommes disposés à nous écouter les uns les autres et à apprendre mutuellement, nous en sortirons gagnants.

If we are prepared to listen to each other and to learn from each other, then we shall all be the better for it.


Nous devons souligner que nous ne sortirons de l’impasse que si les dirigeants politiques adoptent une position responsable, sont prêts à entamer un dialogue politique et n’adoptent pas, comme nous l’avons entendu, une attitude de «gagnant qui emporte la mise» et de pratiques et comportements similaires.

We must point out that the impasse will only be resolved by a responsible stand on the part of the political leaders, with a readiness for political dialogue and not, as we have heard, with a ‘winner takes all’ attitude and similar practices and conduct.


Par conséquent, je recommande ce rapport et ce programme au Parlement et à l’ensemble de l’Union européenne et espérons que, cette fois-ci, nous sortirons gagnants de ce débat.

Therefore, I commend this report and this programme to Parliament and the entire European Union and let us hope that this time we win the argument.


Si nous parvenons à apporter une aide financière tant à la zone méditerranéenne qu’à la zone orientale et qu’à la mer Noire, nous en sortirons tous gagnants.

If we manage to finance the Mediterranean, Eastern and Black Sea neighbourhoods well, we will all be winners.


Si nous parvenons à apporter une aide financière tant à la zone méditerranéenne qu’à la zone orientale et qu’à la mer Noire, nous en sortirons tous gagnants.

If we manage to finance the Mediterranean, Eastern and Black Sea neighbourhoods well, we will all be winners.


J'en suis convaincu, et le chef de l'opposition en est convaincu lui-même, parce que dès le mois de mars, il disait: «Il faut changer la question, parce que si on dit la vérité, on ne peut pas gagner; il faut une question gagnante».

I know that, and the Leader of the Opposition knows it too because, as recently as last March, he was saying: ``We must change the question because if we tell the truth, we cannot win; we need a winning question''.


Je suis convaincu, moi, que le pas que nous marquons avec le présent projet de loi, les politiques qui sont mises de l'avant par le gouvernement actuel vont démontrer à l'ensemble de la population canadienne, mais également à l'ensemble de la population au Québec, qu'il y a beaucoup à faire avec un gouvernement qui a de la vision. Il y a beaucoup à faire avec un gouvernement qui veut construire, et dans cette optique, je suis convaincu que lors du réfé ...[+++]

In that context, I am convinced that, in the referendum, the people of Quebec will tell the separatists that they have had enough of this squandering of public funds and, from now on, that they want their political leaders to deal with real problems and help improve the standard of living in Quebec and build a better Quebec as part of what I might call the Canadian coalition, as part of the Canadian federation.


On souhaite que l'ensemble des régions du Canada soit solidaire pendant cette période difficile, de laquelle, je suis convaincu, nous sortirons gagnants.

We want all of Canada's regions to work together through these difficult times, from which I am sure we will emerge as winners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis convaincu nous sortirons gagnants ->

Date index: 2024-09-19
w