Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis allée solliciter notre gouvernement " (Frans → Engels) :

Notre programme a été sollicité par une banque américaine de tissus, et je suis allée solliciter notre gouvernement provincial, mais j'ai constaté qu'il n'y avait aucune politique concernant les initiatives de ce genre, que notre gouvernement soit ou non.personne n'avait jamais pensé à ce genre de possibilité.

When our program was approached by an American tissue bank and I went to our provincial government, there was no policy around this kind of initiative, whether or not the government would.They just never thought about that kind of whole process.


Des annonces se font partout au pays présentement. Je suis fier de notre gouvernement et de notre premier ministre.

I am proud of our government and of our Prime Minister.


Je suis fier de notre gouvernement et, en particulier, des nombreux Canadiens qui ont obligé la Chambre à étudier ce projet de loi et dont les efforts inlassables en faveur de la justice et de l'équité nous ont conduits à ce moment historique de notre société moderne, diversifiée et équitable.

I am proud of our government and I am particularly proud of the many Canadians who have forced this on the House and whose indefatigable work in favour of justice and equity brought us to this historic moment in our life as a modern, diverse and equitable society.


Je suis certain que notre gouvernement est en contact avec des personnes influentes en Égypte. J'aimerais savoir, de façon très précise, ce que fait notre gouvernement, quand il communique avec les représentants de ce gouvernement militaire, pour faire avancer ce dossier et empêcher qu'il y ait d'autres massacres.

I am sure our government has been in touch with certain powers in Egypt and I would like to know, very specifically, what the government is doing in its communications with representatives of that military government in order to push this issue forward and keep further massacres from occurring.


Monsieur le Président, je suis content que notre gouvernement fasse de grands pas afin de permettre aux familles immigrantes d'être réunies et à un plus grand nombre de travailleurs qualifiés d'être admis au Canada plus rapidement, car il est très avantageux pour notre pays, notre économie et notre mode de vie d'attirer chez nous la fine fleur des immigrants à l'échelle mondiale.

Mr. Speaker, our ability to attract the best and brightest from around the world is a great advantage for Canada, for our economy, and for our way of life, so I am glad that our government is taking great strides to get more skilled workers here sooner and reunite immigrant families faster.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, cela fait deux ans que notre groupe, l'UEN, sollicite de la part du Parlement et de la Commission une prise de position sur la situation somalienne, notamment sur les problèmes les plus urgents : la recrudescence de l'activité de groupes terroristes comme Al-Ittihaad ; les continuelles pressions sur la population de la part de groupes fondamentalistes organisés ; la menace de nouvelles actions terroristes visant à frapper d'autres pays, qui s'est vérifiée récemment lorsque la Somalie a servi de base de préparation aux attentats de Nairobi et Dar Es-Salaam ; la grave situation politi ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner, for two years, the Union for Europe of the Nations Group has been calling upon Parliament and the Commission to adopt a position on the Somali situation with regard to the most urgent issues: the renewed terrorist activities of groups such as Al-Itihad; the constant pressure on the people from organised fundamentalist groups; the threat of fresh terrorist action against other countries, borne out by the fact that Somalia was recently the base for the attacks in Nairobi and Dar es Salaam; the worrying internal political situation, which reflects the ambiguous position of figures connected with what is ...[+++]


La Corée du Sud ne cesse d'augmenter ses parts de marché aussi bien au détriment des chantiers navals japonais qu'au détriment des nôtres. En dépit des efforts acharnés de la Commission, qui est allée jusqu'à s'adresser au plus haut niveau, les négociations bilatérales avec le gouvernement sud-coréen n'ont abouti à aucun résultat concret permettant de remédier à la situation du marché, en dépit des conclusions d'un compte-rendu précis ...[+++]

South Korea has continuously increased its market share, both to the detriment of the Japanese and EU yards, and despite strenuous efforts by the Commission, including contacts at the highest level, the bilateral negotiations with the government of South Korea have not yielded concrete results that could remedy the market situation. This is despite the conclusions of accurate minutes in June which pointed to the way forward.


Je fais simplement observer à notre Assemblée que, dans la procédure pénale qui a conduit le gouvernement français, à tort à mon avis, mais là n’est pas le problème, à vouloir prononcer la déchéance de M. Le Pen, contrairement aux dispositions du code pénal français, les autorités judiciaires n’ont pas sollicité la levée de l’immunité de M. Le Pen.

I would simply point out to the House that, in the criminal proceedings that led the French government – wrongly, in my opinion, but that is not the issue here – to withdraw Mr Le Pen’s mandate, in contravention of the French Penal Code, the courts made no request for Mr Le Pen’s immunity to be withdrawn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis allée solliciter notre gouvernement ->

Date index: 2025-09-22
w