Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis absolument convaincu que mon collègue veut vraiment " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de son discours vraiment enflammé, qui en a révélé beaucoup sur ce que les Canadiens ne veulent pas entendre puisque je suis convaincu qu'ils ne pourraient pas imaginer le gouvernement capable de ce genre d'activisme judiciaire.

Mr. Speaker, I thank my colleague for a truly impassioned speech. It revealed a lot that I think Canadians do not want to hear, because I am sure they could not believe our government is capable of this kind of lawyering.


Ce point figure aussi en bonne place au programme politique. Mon collègue, M. Andor, considère ces chiffres et ces actions dans la stratégie Europe 2020 et je suis vraiment convaincue que les États membres devraient multiplier leurs efforts dans ce domaine.

My colleague, Mr Andor, looks at these figures and actions in the Europe 2020 strategy, and I really am convinced that Member States should step up their efforts in this area.


Je suis convaincu que mon collègue d'Hochelaga qui, comme on le sait, est notre porte-parole en matière de justice, amènera les amendements, s'il en est besoin, pour atteindre vraiment les objectifs visés par le projet de loi C-22 — et que nous partageons tous —, c'est-à-dire la protection des jeunes contre les agressions et l'exploitation sexuelles.

I am sure that my colleague from Hochelaga who, as you know, is our justice critic, will propose amendments, if necessary, to truly achieve the objectives of Bill C-22— objectives that we all share—the protection of young people from sexual assault and exploitation.


Comme je le disais, je suis absolument convaincu que mon collègue veut vraiment essayer d'utiliser une autre institution pour discréditer le gouvernement.

As I was indicating, I am absolutely convinced my colleague really wants to try to use another institution so that he can try to discredit the government.


J'anticipe ici une conclusion de mon groupe parlementaire : celui qui veut vraiment la démocratie, les droits de l'homme et la sécurité, ne peut pas appeler à la guerre pour les imposer et ne peut absolument pas pratiquer un double langage de la force, qui rend absurde la crédibilité des buts avoués.

I anticipate that my group will conclude that anyone who really wants to guarantee democracy, human rights and security cannot call for a war to secure them, and can certainly not indulge in hypocritical power politics that demonstrate the absurdity of our stated objectives.


Je ne suis pas convaincu que mon collègue veut demander à huit millions de Canadiens de faire savoir qu'ils ont eu des difficultés en 2000 et qu'ils ont reçu un crédit pour TPS et un remboursement pour frais de chauffage.

I'm not sure if my colleague's intent is to ask eight million Canadians to publish the fact that they had a bad year in 2000 and received a GST tax credit, and therefore also received the energy rebate credit.


Monsieur le Président, je suis absolument d'accord, et je remercie mon collègue le député d'Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou, qui est vraiment un leader dans la lutte pour les droits des peuples autochtones partout au pays.

Mr. Speaker, I absolutely agree, and I thank my colleague, the member for Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou, who is a true leader in the fight for aboriginal rights across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis absolument convaincu que mon collègue veut vraiment ->

Date index: 2022-02-21
w