Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggérer ou vous inspirer nous parviennent " (Frans → Engels) :

Vous êtes bien davantage qu'un co-législateur, vous êtes une source d'idées et d'inspirations, vous contribuez à engendrer la pression politique qui permet de faire avancer les choses et vous pouvez nous aidez à nous concentrer sur les résultats et la mise en œuvre concrète sur le terrain.

As well as co-legislator, you are a source of ideas and inspiration, you help create political pressure so that issues can move forward, and you can help us focus on delivery and implementation on the ground.


Je vous suggère que nous abordions ce soir les actions requises tant du côté de la communauté internationale, que du côté des gouvernements de la région, pour relever les défis auxquels nous sommes confrontés.

I suggest that this evening we start discussing the action that needs to taken by both the international community and the governments of the region in order to meet the challenges facing us.


Je vous invite à vous plonger dans ce rapport avec ouverture d’esprit et à y puiser, une fois encore, la source d'inspiration pour votre action quotidienne que le dialogue entre les cultures, en général, et les activités de la Fondation Anna Lindh, en particulier, n'ont jamais cessé de nous procurer.

I invite you to read this report with an open mind and to find there, yet again, the source of inspiration for our daily work that dialogue among cultures in general, and the activities of the Anna Lindh Foundation in particular, have been consistently able to provide.


Telles étaient les informations complémentaires que je voulais apporter au sujet de la convention, afin, bien entendu, que les idées que cela pourrait vous suggérer ou vous inspirer nous parviennent, puisque tel est l'objet de ce genre d'échanges. Je reste donc totalement ouvert à toute remarque et à toute idée, à toute suggestion sur le sujet.

That is the additional information I wanted to give you on the convention and you are, of course, welcome to come back to us with any ideas this might suggest to you or inspire in you, since that is the purpose of this kind of exchange of views. I am entirely open to any comments, ideas or suggestions on the subject.


Nous constatons que les représentants des Amis de la radiodiffusion canadienne vous ont suggéré de vous inspirer du gouvernement britannique à cet égard, et nous vous suggérons la même chose, mais simplement à titre de point de départ.

We note that the Friends of Canadian Broadcasting have pointed you in the direction of the British government for guidance in this matter. We would do likewise, but simply as a starting point.


Lors de la dernière séance de la Convention à laquelle vous assistiez, Monsieur le Président du Conseil et Messieurs les conventionnels, j'ai suggéré à la Conférence intergouvernementale de s'inspirer de notre méthode de travail, qui nous a d'ailleurs été imposée, en s'obligeant à rendre publics, au besoin sur le réseau Internet, toute proposition de modification et tou ...[+++]

At the last sitting of the Convention that you attended, Mr President-in-Office of the Council and members of the Convention, I suggested that the Intergovernmental Conference should take its inspiration from our working method, which was actually imposed on us, by making it mandatory to make public, if necessary on the Internet, any proposal to change the Constitution and any amendment to it.


Comme vous le savez, un très grand nombre de plaintes nous parviennent d’Irlande en particulier.

We have, as you know, a record number of complaints from Ireland in particular.


Nous souhaitons la fixation d’un calendrier des travaux de la Convention afin que l’on parvienne en 2003 encore, sous la présidence italienne, à la conclusion d’un traité, qui aboutisse par ailleurs, nous l’espérons, à ce traité fondamental auquel vous avez fait allusion.

We would like to see this Convention's work timetabled in such a way that it can conclude a Treaty in 2003 under the Italian Presidency, a Treaty that we hope will lead to the fundamental treaty of which you have spoken.


Madame la Présidente, puis-je vous suggérer que vous leur écriviez de toute urgence pour voir si cela s'avère vrai, et si c'est le cas, éventuellement pour les menacer que nous ne tiendrons plus compte de leurs avis tant qu'ils pratiqueront ce type de discrimination.

Madam President, may I suggest that you write to them as a matter of urgency to see whether this is true and, if it is, perhaps to threaten that we will stop receiving their opinions until they abandon such discrimination.


4° Nous pensons que c'est vous qui êtes les mieux à même de faire des propositions sur la répartition des 700 sièges du Parlement, chiffre que vous avez suggéré à Amsterdam.

4° We feel that you are in the best position to suggest the distribution of the 700 members of Parliament, the figure you suggested in Amsterdam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggérer ou vous inspirer nous parviennent ->

Date index: 2024-05-24
w