Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggère très sérieusement " (Frans → Engels) :

Ce serait le seul moyen dont pourrait disposer un Parlement pour contourner la Cour suprême à l'égard de cette mesure législative, même si je ne crois pas qu'il s'agisse d'une chose que personne ne suggère très sérieusement.

That would be one way Parliament could get around the Supreme Court on this legislation, although I do not think it is anything that anyone suggests very seriously.


Nous avons suggéré qu'il s'agissait d'une question très sérieuse qui méritait des garanties très sérieuses dans nos lois.

We have, however, suggested that this is a serious issue and deserves very serious legislative safeguards.


Je pense que ce serait le moment d'envisager, comme vous l'avez suggéré, Carolyn, ce que nous pourrions faire à ce sujet; nous devrions approfondir cela très sérieusement la semaine prochaine lorsque tous les membres du comité se réuniront.

I would think at that point would be the opportunity for us to come up with anything, as you suggested, Carolyn, that we could do on this subject, and that we'll pursue it very vigorously next week when we meet together as a full committee.


Le nombre élevé d'incidents, neuf en un mois, me porte à suggérer très sérieusement au Sénat, à la Chambre des communes, au ministre et à toute autre personne qui veut bien m'écouter que la responsabilité de la décision finale sur le sort de ces hélicoptères devrait être enlevée au ministre de la Défense nationale, au gouvernement du Canada et à toute autre personne qui voudrait s'en mêler pour être confiée plutôt au Bureau de la sécurité des transports du Canada pour qu'on puisse en arriver à des décisions crédibles et raisonnables concernant ces appareils.

The enormity of having nine incidents in one month is enough to make me want to suggest very seriously to this chamber, to the House of Commons, to the minister, and to anyone else who will listen, that it is time that the decision as to whether or not these aircraft should be flying be taken away from the Minister of National Defence, the Government of Canada, and whoever else wants to get involved, and placed in the hands of the National Transportation Safety Board so that reasonable and credible decisions may be made with respect to those aircraft.


En ce qui concerne le formulaire que vous avez déjà suggéré, on en a discuté très sérieusement avec Air Canada.

As to the form you've previously suggested, we discussed it very seriously with Air Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggère très sérieusement ->

Date index: 2023-06-04
w