Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre unité était au courant.

Vertaling van "succès de notre unité était " (Frans → Engels) :

C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for r ...[+++]


Même si cette perception était erronée, nous devrions l’aborder avec respect et avec soin, puisque notre unité revêt la plus grande importance.

Even if this perception were wrong, we should still treat it with respect and care since our unity is of the utmost importance.


Il y a tout juste deux semaines, le Premier ministre Haniyeh a non seulement convaincu notre délégation, d’une manière qui nous satisfait tous, que le gouvernement d’unité était déterminé à respecter les trois principes du Quartet, et il pensait que c’était le cas, mais aussi qu’il rencontrerait les membres du Quartet sans réserve ni condition préalable à n’importe quel moment pour tenter de dissiper ces divergences.

Just two weeks ago our delegation heard Prime Minister Haniyeh not only convince us in a way that satisfied us all that the unity government was determined to meet the Quartet’s three principles, and believed it was doing so, but also that it would meet with members of the Quartet without reservation or precondition at any time to try to sort out these differences.


Nous aurions certes voulu que le texte proposé par la Convention aille plus avant dans le processus d’intégration, mais nous nous rendons compte que le compromis obtenu est le seul possible et nous devons en prendre acte, en partageant l’avis du président Giscard d’Estaing, qui a déclaré, en ouverture des travaux de la Convention, que notre unité était la raison de notre existence.

We would obviously have preferred the text proposed by the Convention to be more advanced in terms of the process of integration but we realise that the compromise reached is the only one possible, and it is this that we need to admit by agreeing with President Giscard d'Estaing’s statement when, opening the work of the Convention, he said that our unity is the reason for our existence.


On nous dit qu'il y a dix ans, l'économie était en déclin, que la dette et le déficit étaient hors de contrôle, que notre unité était menacée et que notre confiance était ébranlée.

We were told that less than 10years ago the economy was in decline, the debt and deficit were out of control, our unity was under threat and our confidence was shaken.


Tout au long de sa brillante carrière au Sénat, le sénateur Peter Bosa a compris que notre force résidait dans notre diversité et que le succès de notre unité était attribuable à notre tradition de tolérance, de paix et de coopération.

Throughout his distinguished career in this chamber, Senator Peter Bosa always understood that our strength was our diversity, and that our continuing unity was a story about tolerance, peace and cooperation.


Et nous devons une partie de notre succès à l'unité de vue des institutions.

If we succeeded, it is due in part to the unity of purpose demonstrated by the various institutions.


Hier, M. Poettering a insisté sur le fait que votre nationalité irlandaise était la meilleure preuve du succès politique remporté par les petits pays de notre continent.

Yesterday Mr Poettering mentioned the relevance of you being Irish as the best evidence of political success for the small countries of our continent.


Ce qui explique le succès de notre unité, c'est que nous avons consacré notre énergie au recrutement et à la première ligne.

The success story of our unit is that we put the horsepower into recruiting at the front line.


Notre unité était au courant.

We were working on the problem. Our unit was aware of the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

succès de notre unité était ->

Date index: 2022-09-19
w