Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "substantiel sera également " (Frans → Engels) :

Le développement des systèmes intelligents européens dans le domaine des transports, tels que le système télématique européen de gestion du trafic ferroviaire, qui renforcent l'interopérabilité des réseaux ferroviaires européens, et du projet Galileo sera également poursuivi avec une aide substantielle du budget affecté aux RTE dans la période à venir.

Also, European Intelligent Transport Systems like ERTMS (European Rail Telematics Management System) which increase the interoperability between the European rail systems and the Galileo project will be developed further with substantial help from the TEN budget line in the coming period.


Nous devons mobiliser l’investissement privé et encourager le développement d’un marché mondial robuste pour l’échange des quotas d’émission de CO2, mais un effort substantiel sera également nécessaire de la part des autorités publiques.

We need to mobilise private investment and promote the establishment of a robust international carbon market, but substantial public funding will also be required.


Nous devons mobiliser l’investissement privé et encourager le développement d’un marché mondial robuste pour l’échange des quotas d’émission de CO2 , mais un effort substantiel sera également nécessaire de la part des autorités publiques.

We need to mobilise private investment and promote the establishment of a robust international carbon market, but substantial public funding will also be required.


S'il n'y a pas, à mon avis, d'augmentation substantielle des crédits affectés à la capitalisation des forces armées, il sera difficile d'entrer dans la révolution et d'y participer de façon significative. Mais je crois qu'il serait également imprudent de consacrer à ce projet l'argent destiné aux effectifs ou aux opérations nécessaires.

If there is, in my view, no substantial increase in the moneys allocated to capitalization of the armed forces, it will be difficult to join the revolution in any meaningful way, but it would be also, in my view, imprudent to take the money for that project from personnel spending or from necessary operations.


6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les rapports du Groupe consultatif sur le financement de la lutte contre le changement climatique et du G20; PREND NOTE à ce sujet des travaux de la Commission sur la tarification du carbone dans les transports a ...[+++]

6. RECALLS that a measure applied to aviation and maritime transport should have the primary goal to allow for the sector to contribute through mitigation to the 2 degree objective established by the UNFCCC; REITERATES that the carbon pricing of global aviation and maritime transportation would generate the necessary price signal to efficiently achieve more emission reductions from these sectors and could generate large financial flows, as highlighted in the AGF and the G20 reports; In this context, TAKES NOTE of the Commission's work on carbon pricing of international aviation and maritime transport and the options under consideration in the context of ICAO and IMO for global measures to address emissions in the aviation and maritime sec ...[+++]


21. estime cependant que ces avantages ne se matérialiseront que si l'on s'attaque d'urgence aux préoccupations légitimes des pays en développement quant à la complexité et à la portée des négociations conduites dans ces domaines; en particulier, il conviendrait de garantir que les pays en développement pourront imposer des restrictions et conditions raisonnables dès lors que leur intérêt économique national sera clairement en jeu; estime qu'une assistance technique substantielle doit également être garantie pour permettre aux négoc ...[+++]

21. Considers, however, that these benefits will only occur if the legitimate concerns of developing countries about the complexity and scope of negotiations in these areas are urgently addressed. This should include reassurances that developing countries will be able to impose reasonable restrictions and qualifications where their national economic interest is clearly at stake. Substantial technical assistance must also be guaranteed to allow developing countries’ negotiators to participate fully and effectively in these negotiations;


Le traité de Nice sera synonyme de changements organisationnels substantiels dans un avenir proche, ce le sera également pour la Cour des comptes européenne. Celle-ci aura la possibilité d'établir une structure organisationnelle en chambre, permettant une prise de décision plus efficace, même si nous serons alors composés de 25 États membres.

The Nice Treaty will mean substantial organisational changes in the near future, also for the European Court of Auditors, where the Court will have the possibility of establishing an organisational structure in chambers with a more effective decision making, even if we will then consist of 25 Member States.


J'espère également que ce sera le programme de la Commission et que ce plan de travail permettra d'éviter les erreurs vécues à Nice, à Göteborg et à Gênes, et qu'il apportera une contribution substantielle à toutes les mesures mises en place contre le terrorisme.

I hope it is also the Commission’s agenda, and I hope that this plan of work will succeed in preventing the horrors we have seen in Nice, Gothenburg and Genoa, and will be an important contribution to all the measures being taken against terrorism.


2. Le Conseil rappelle également ses conclusions selon lesquelles la répartition équitable de la charge entre les Etats membres en ce qui concerne l'objectif global de réduction des émissions par la Communauté dans son ensemble sera examinée et arrêtée compte tenu du rapport coût/efficacité et des aspects figurant dans le mandat de Berlin tels que les différences de point de départ, d'approche, de structure économique et de capital de ressources, la nécessité de maintenir une croissance économique forte et durable, les technologies di ...[+++]

2. It also recalls its conclusions that the equitable burden sharing among Member States with regard to the overall emission reduction objective by the Community as a whole will be discussed and agreed having regard to cost-effectiveness and the aspects included in the Berlin Mandate such as differences in starting points, approaches, economic structures and resource bases, the need to maintain strong and sustainable economic growth, available technologies and other individual circumstances, recognising that each Member State must contribute substantially to the fulfilment of the obligations in the protocol (Council conclusions December ...[+++]


Il va de soi, ajoute la Commission Europeenne, que cette action a caractere social et regional pourra, comme elle vient de le proposer egalement au benefice de la construction navale, etre sensiblement amelioree une fois que sera adoptee sa proposition d'augmente maniere substantielle les moyens d'intervention des fonds structurels.

Needless to say, the Commission also points out that these social and regional measures, as it also proposed recently in the case of shipbuildig, may be considerably improved once the Commission's proposal for a substantial increase in the resources available to the structural funds has been adopted.


w