Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structures nous permettront » (Français → Anglais) :

Nous avons prévu des structures qui permettront au gouvernement et au public de réagir à cette situation d'une manière juste et raisonnable.

We have put in the kind of structure that would allow the government and the public to deal with this kind of situation in a fair and reasonable way.


Nous devons faire preuve de vision, nous devons veiller à mettre en place les régimes et la structure qui permettront à notre secteur des services financiers d'être compétitif à l'échelle internationale.

We have to make sure we can be visionary, that we can put in place the regimes and the structure so we will have a worldwide competitive financial services sector.


Cependant, si nous arrivons au moins à mettre en place les mécanismes et la structure qui permettront effectivement de ralentir, et peut-être un jour de renverser la tendance, alors nous pourrons estimer que nous avons réussi.

However, if we can at least put in place the mechanisms and the structure that can eventually slow and perhaps one day reverse that loss, then it will be judged a success.


Les structures régionales nous permettront de soutenir une politique industrielle durable en Europe, raison pour laquelle nous devons d’autant plus souligner l’importance des pôles d’innovation et de la coopération entre les acteurs, les institutions d’enseignement et de formation et les entreprises.

Regional structures will allow us to support a sustainable industrial policy in Europe, and because of this, we need to stress the importance even more of innovative clusters and broad cooperation between actors, educational institutions and companies.


C’est à nous de créer le processus et la structure qui permettront à la paix de prendre racine, qui l’aideront à grandir et qui lui permettront de subsister à l’avenir.

It is in our hands to create the process and structures that will give peace roots, help it grow and sustain it into the future.


Deuxièmement, je pense que nous avons l'occasion—et nous y travaillons avec l'Assemblée des Premières nations—de mettre en place de nouvelles structures qui permettront au secteur privé de participer au développement du logement ou de créer des processus de type du marché dans certaines Premières nations qui permettront le développement du logement.

Second, though, I think there is an opportunity—which we're working with the Assembly of First Nations on—to develop new structures that would be applicable to providing an opportunity for the private sector to participate in the development of housing, or to create market-like processes on some first nations that will allow for the development of housing.


Nous ne pouvons pas compenser tout cela avec de l'argent, mais nous devons nous concentrer sur la mise sur pied de structures qui permettront qu'une évolution, une croissance économique certes lente mais néanmoins perceptible s'amorce.

Money will not compensate for all of that; we must rather concentrate on building up structures that make it possible for there to be perceptible – but, admittedly slow – economic development and growth.


Enfin, nous attendons des structures qui nous permettront de nous attaquer aux régions qui en ont véritablement besoin, où qu’elles soient.

Finally, we look forward to structures that will allow us to address genuine areas of need wherever they may be located.


Il est à mon avis essentiel que nous donnions aux collectivités individuelles les moyens d'agir (1725) Enfin, en ce qui concerne les principes, dans le cadre de l'élaboration d'une politique particulière, nous ne devons pas non plus oublier l'importance d'établir des relations qui nous permettront de concrétiser ces objectifs stratégiques et de mettre sur pied les structures qui nous permettront de le faire, en ne perdant pas de vu ...[+++]

I very much believe the solutions are not resident in Ottawa, they're not resident in provincial or territorial capitals, but rather they are resident in the communities themselves, and as we proceed with solutions, I think it's critical that we remember the empowerment of individual communities (1725) Finally, in respect of principles, as we deal with particular policy development, we should also not forget the importance of building relationships that will allow us to deliver on those policy objectives and the structures that will allow us to do that, remembering very firmly the importance of developing those relationships.


En matière d'éducation, nous devons nous assurer que nos processus et structures nous permettront d'être le plus efficaces possible.

When investing in education, we must ensure that our processes and structures will allow us to be most effective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structures nous permettront ->

Date index: 2022-02-05
w