6. est consciente du fait que l'impact qualitatif des actions structurelles sur la qualité de vie est difficile à évaluer; note pourtant que la rémunération des salariés, l'espérance de vie, les changements au niveau du chômage de longue durée, etc. reflètent la qualité générale de la vie dans une région donnée et pourraient donc servir comme indicateurs qualitatifs;
6. Is aware of the fact that the qualitative impact which structural measures have on quality of life is difficult to assess; notes, however, that wage levels, life expectancy, changes in the level of long-term unemployment (etc.) reflect the general quality of life in a given region and could thus be used as qualitative indicators;