Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurels devraient jouer » (Français → Anglais) :

52. estime qu'en plus des forces du marché, les États membres, et notamment leurs régions et municipalités, devraient adopter des mesures d'incitation pour stimuler le marché de la large bande dans les régions défavorisées; insiste sur le rôle que devraient jouer les fonds structurels et pour le développement rural en aidant les régions à renforcer la demande émanant de la société de l'information;

52. Takes the view that, in addition to market forces, Member States and in particular their regions and municipalities, could set incentives to stimulate the broadband market in disadvantaged regions; emphasises the role that structural and rural development funds should play in supporting regions strengthening the demand side of the information society;


52. estime qu'en plus des forces du marché, les États membres, et notamment leurs régions et municipalités, devraient adopter des mesures d'incitation pour stimuler le marché de la large bande dans les régions défavorisées; insiste sur le rôle que devraient jouer les fonds structurels et pour le développement rural en aidant les régions à renforcer la demande émanant de la société de l'information;

52. Takes the view that, in addition to market forces, Member States and in particular their regions and municipalities, could set incentives to stimulate the broadband market in disadvantaged regions; emphasises the role that structural and rural development funds should play in supporting regions strengthening the demand side of the information society;


51. estime qu'en plus des forces du marché, les États membres, et notamment leurs régions et municipalités, devraient adopter des mesures d'incitation pour stimuler le marché de la large bande dans les régions défavorisées; insiste sur le rôle que devraient jouer les fonds structurels et pour le développement rural en aidant les régions à renforcer la demande émanant de la société de l'information;

51. Takes the view that, in addition to market forces, Member States and in particular their regions and municipalities, could set incentives to stimulate the broadband market in disadvantaged regions; emphasises the role that structural and rural development funds should play in supporting regions strengthening the demand side of the information society;


Je suis aussi d'avis que les Fonds structurels devraient jouer un rôle important pour accompagner la restructuration économique et sociale dans les pays candidats, notamment en ce qui concerne les effets de cette restructuration sur la situation de l'emploi des femmes, les offres de services de garde d'enfants et d'autres personnes dépendantes.

I also consider that the Structural Funds should play an important role in supporting economic and social restructuring in the candidate countries, with particular regard to the effects of this restructuring on the employment situation for women, provision of childcare services and care for other dependants.


Désormais, des réformes structurelles devraient, au travers de telles mesures, jouer un rôle clé dans la stratégie de Lisbonne renouvelée.

From now on, structural reforms, through such policies, should be pivotal in the renewed Lisbon strategy.


- Les Fonds structurels devraient jouer un rôle important dans le contexte spécifique du prochain élargissement de l'Union, notamment en combattant les risques potentiels auxquels seront confrontées les femmes, particulièrement exposées dans les nouveaux États membres aux effets négatifs de la restructuration économique et sociale, comme l'augmentation du chômage et la diminution de l'offre en matière de garde d'enfants.

- The Structural Funds should play an important role in the specific context of the forthcoming enlargement of the Union, especially in combating the potential risks faced by women in new Member States, particularly those who are exposed to the adverse effects of economic and social restructuring, such as the increase of unemployment and the decrease of childcare provision.


- Les Fonds structurels devraient jouer un rôle important dans le contexte spécifique du prochain élargissement de l'Union, notamment en combattant les risques potentiels auxquels seront confrontées les femmes, particulièrement exposées dans les nouveaux États membres aux effets négatifs de la restructuration économique et sociale, comme l'augmentation du chômage et la diminution de l'offre en matière de garde d'enfants.

- The Structural Funds should play an important role in the specific context of the forthcoming enlargement of the Union, especially in combating the potential risks faced by women in new Member States, particularly those who are exposed to the adverse effects of economic and social restructuring, such as the increase of unemployment and the decrease of childcare provision.


K. considérant en particulier que les ONG pourraient et devraient jouer un rôle-clé dans le cadre du Fonds social européen en ce qui concerne l'insertion ou la réinsertion professionnelle de certaines catégories sociales et déplorant que les procédures et les conditions imposées pour les concours des Fonds structurels constituent un obstacle important et, parfois, insurmontable à cet égard,

K. having regard in particular to the key role which the NGOs could or should play in the context of the European Social Fund in the (re)integration into employment of various social groups, and regretting that the procedures and financing requirements of the Structural Funds constitute a serious and sometimes insurmountable obstacle to the fulfilment of that role,


Il est reconnu que les femmes ont souffert, à court terme, des politiques d'ajustement structurel (PAS) menées dans les années 80, qui se sont souvent traduites par une réduction des budgets nationaux consacrés à la couverture sociale, à la santé et à l'éducation («Engendering adjustment for the 1990s» [11]). À l'avenir, des évaluations réalisées sous l'angle de l'égalité entre les genres devraient déterminer si les politiques macroéconomiques (notamment les priorités budgétaires nationales et les mécanismes fiscaux) contribuent à lut ...[+++]

It is recognised that women in the short term were adversely affected by structural adjustment policies (SAPs) in the 1980s which often reduced national social welfare, health and education budgets ("Engendering adjustment for the 1990s [11]. In future, gender analyses should assess whether macroeconomic (including governmental budgetary priorities and fiscal mechanisms) poverty eradication and securing livelihoods, and/or whether there is support to primary health, education, public health, sanitation, clean water and fuel, all of which impact directly on women's reproductive labour and hence on their ability to earn income and play the ...[+++]


(15) considérant que les mesures d'importance majeure pour la Communauté entreprises à l'initiative de la Commission ont un rôle important à jouer dans le cadre de la réalisation des objectifs généraux de l'action structurelle communautaire visée à l'article 1er du règlement (CE) n° 1260/1999; que ces initiatives devraient avant tout promouvoir la coopération transnationale et l'innovation politique;

(15) Whereas measures of major importance to the Community undertaken at the initiative of the Commission have an important role to play in achieving the general objectives of the Community structural action referred to in Article 1 of Regulation (EC) No 1260/1999; whereas such initiatives should primarily promote policy innovation and transnational cooperation;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurels devraient jouer ->

Date index: 2024-05-01
w