Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurelles avaient déjà » (Français → Anglais) :

À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été améliorée et un million de projets financés par l'UE avaient été sélectionnés, pour un montant total de pr ...[+++]

By the end of 2015, 274 000 businesses had already received support under the 2014-2020 European Structural and Investment (ESI) Funds; 2.7 million people already had benefitted from assistance in finding a job or developing skills; the biodiversity of 11 million hectares of agricultural land was improved and one million EU-funded projects were selected, for a total value of almost €60 billion.


5. demande à la Commission de communiquer au Parlement une vue d'ensemble des coûts réels et des tranches de financement mises à disposition des projets financés par les Fonds structurels qui avaient déjànéficié d'un financement lors des périodes 2000-2006 et 2007-2013 et qui ne sont toujours pas clôturés;

5. Calls on the Commission to provide Parliament with a summary of the costs actually incurred and the funding tranches made available for the structural fund projects already funded during the 2000-2006 and 2007-2013 funding periods and for those which have still not yet been completed;


171. invite la Commission à s'efforcer de veiller à ce que les États membres n'affectent pas la continuité des programmes en modifiant les entités, les systèmes et le personnel responsables du contrôle des Fonds structurels qui avaient déjà été certifiés comme effectifs par la Commission;

171. Asks the Commission to make efforts to ensure that Member States do not affect the continuity of programmes by changing entities, systems and personnel responsible for Structural Funds control, that had already been certified as effective by the Commission;


Dès ce moment, six grandes contraintes structurelles avaient déjà été diagnostiquées:

Six structural constraints were already identified at that stage:


Certains sont de nature structurelle: ils avaient déjà poussé les prix, au cours des 18 derniers mois, à atteindre des niveaux plus élevés que ceux observés depuis une dizaine d’années et ils avaient été largement anticipés dans les prévisions à moyen terme pour les marchés agricoles que la Commission a publiées en juillet 2007.

Some are of a structural nature: they had already caused prices over the last 18 months to reach firmer levels than those observed for more than a decade and were largely anticipated in the medium-term prospects for agricultural markets that the Commission published in July 2007.


Certains sont de nature structurelle: ils avaient déjà poussé les prix, au cours des 18 derniers mois, à atteindre des niveaux plus élevés que ceux observés depuis une dizaine d’années et ils avaient été largement anticipés dans les prévisions à moyen terme pour les marchés agricoles que la Commission a publiées en juillet 2007.

Some are of a structural nature: they had already caused prices over the last 18 months to reach firmer levels than those observed for more than a decade and were largely anticipated in the medium-term prospects for agricultural markets that the Commission published in July 2007.


Dans la première phase, quelques 350 questionnaires avaient été envoyés à des organisations et associations intéressées dans tous les Etats membres de l'Union. Celles-ci étaient invitées à donner leur avis, non seulement sur les aspects de la PCP qui pourraient faire l'objet d'une révision en 2002, suivant les dispositions législatives en vigueur, mais également sur tous les autres volets de cette politique, sans préjudice des réformes déjà en cours, notamment en matière de contrôle, d'actions ...[+++]

In the first phase, some 350 questionnaires were sent to interested organisations and associations in all the Member States of the European Union, who were asked for their views, not only on those issues which, according to legislative texts in force, are subject to review in 2002 but also on other aspects of the Common Fisheries Policy, without prejudice to reforms currently underway such as in the field of surveillance and monitoring, structural measures and market organisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurelles avaient déjà ->

Date index: 2023-05-27
w