Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structure pourrait servir " (Frans → Engels) :

Une telle solution permettrait d’abandonner sans heurts la structure actuelle du REM et pourrait aussi servir d’étape transitoire avant d’en venir à une structure plus permanente et institutionnalisée, si cela s’avérait nécessaire.

It would allow a seamless move from the current EMN and could also be considered as a transitional phase before shifting to a more permanent and institutionalised structure, should there prove to be a need.


Cette option pourrait aussi servir d'étape transitoire entre le réseau actuel et, si nécessaire, une structure plus permanente et institutionnalisée.

17. This option could serve as a transitional phase between the current network and, if so decided, a more permanent and institutionalised structure.


Malgré l’adoption d’un formulaire-type de déclaration de la cargaison dans la convention «FAL»[23] et malgré l’existence d’un format électronique recommandé par l’Organisation mondiale des douanes, les États membres n’ont pas mis en place de structure harmonisée pour le manifeste de chargement – structure qui pourrait servir à mettre sur pied des systèmes électroniques d'autorisation administrative.

Despite the adoption of a standardised cargo declaration in the FAL Convention[23] and the existence of an electronic format recommended by the World Customs Organization, there is no harmonised structure for the cargo manifest which has been implemented by the Member States and that could be used for electronic administrative clearance systems.


4. se félicite de ce que les recommandations du système d'audit interne soient abordées et traitées de manière appropriée; relève avec satisfaction que la structure d'audit interne est partagée, dans un souci d'équilibre entre coûts et efficacité, avec l'Agence européenne pour la sécurité maritime, et que ce service partagé pourrait servir d'exemple de bonne pratique pour d'autres agences;

4. Expresses its satisfaction that the recommendations of the Internal Audit System are adequately addressed and dealt with; notes with satisfaction that the Internal Audit Capability is shared, cost-efficiently, with the European Maritime Safety Agency, and that this could serve as an example of best practice to other agencies;


6. souligne qu'il est nécessaire que les États membres échangent les meilleures pratiques; appelle de ses vœux des efforts communs de coopération, la mise en commun des savoir-faire et l'échange des meilleures pratiques entre les autorités de surveillance du marché; rappelle l'importance de la coopération entre les autorités douanières et les autorités de surveillance du marché aux frontières extérieures afin d'effectuer des contrôles adéquats des produits qui entrent sur le territoire de l'Union; reconnaît que, à l'heure actuelle, PROSAFE contribue considérablement à la coordination des actions communes de surveillance du marché et à l'échange de bonnes pratiques dans le cadre de la DSGP; invite dès lors la Commission à examiner sous quelles condition ...[+++]

6. Emphasises the necessity of sharing best practices among the Member States; calls for joint cooperation, pooling of know-how and sharing of best practices among market surveillance authorities; recalls the importance of cooperation between customs and market surveillance authorities at the external borders to carry out appropriate checks on products entering the Community; recognises the important contribution made today by PROSAFE as regards the coordination of joint market surveillance actions and the exchange of tried and tested practices in the framework of the GPSD; therefore calls on the Commission to consider under what conditions PROSAFE could serve as platfo ...[+++]


La Commission vous invite à lui faire part de vos observations sur la manière dont sa pratique actuelle dans d’autres domaines pourrait servir à structurer le dialogue sur la drogue.

The Commission would welcome comments as to how current practice in other areas might be relevant to structuring dialogue on drug-related issues.


La Commission vous invite à lui faire part de vos observations sur la manière dont sa pratique actuelle dans d’autres domaines pourrait servir à structurer le dialogue sur la drogue.

The Commission would welcome comments as to how current practice in other areas might be relevant to structuring dialogue on drug-related issues.


Dans une perspective à plus long terme, la Roumanie, qui se caractérise par des structures paysannes et dont les sols ne sont pas encore soumis à des contraintes excessives, pourrait servir d'exemple pour une agriculture écologique et durable. Il pourrait être utile d'accélérer la réforme de la politique agricole de l'UE selon une démarche plus diversifiée.

In the longer term, Romania with its small farms and its as yet unpolluted soil could set a precedent for ecological and sustainable farming. A more rapid reform of the EU’s agricultural policy, with a more diversified approach, could be of benefit.


Une telle solution permettrait d’abandonner sans heurts la structure actuelle du REM et pourrait aussi servir d’étape transitoire avant d’en venir à une structure plus permanente et institutionnalisée, si cela s’avérait nécessaire.

It would allow a seamless move from the current EMN and could also be considered as a transitional phase before shifting to a more permanent and institutionalised structure, should there prove to be a need.


Cette option pourrait aussi servir d'étape transitoire entre le réseau actuel et, si nécessaire, une structure plus permanente et institutionnalisée.

17. This option could serve as a transitional phase between the current network and, if so decided, a more permanent and institutionalised structure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structure pourrait servir ->

Date index: 2021-06-05
w