Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait aussi servir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matériel chimique pouvant aussi servir à des fins d'armement

CW-related dual-use equipment


matériel biologique pouvant aussi servir à des fins d'armement

BW-related dual-use equipment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une telle solution permettrait d’abandonner sans heurts la structure actuelle du REM et pourrait aussi servir d’étape transitoire avant d’en venir à une structure plus permanente et institutionnalisée, si cela s’avérait nécessaire.

It would allow a seamless move from the current EMN and could also be considered as a transitional phase before shifting to a more permanent and institutionalised structure, should there prove to be a need.


Cette option pourrait aussi servir d'étape transitoire entre le réseau actuel et, si nécessaire, une structure plus permanente et institutionnalisée.

17. This option could serve as a transitional phase between the current network and, if so decided, a more permanent and institutionalised structure.


Il pourrait aussi évoluer au cours du temps, assurer l’intégration optimale de toutes les infrastructures (traditionnelles et intelligentes) et l'interconnexion entre modes, et servir de vecteur d'innovation, au niveau tant technologique qu'organisationnel.

It may also evolve over time, ensure optimal integration of all infrastructure ("hard" and intelligent) and interconnection between modes, and act as a vector for innovation – both technological and organisational.


Le marché intérieur pourrait aussi servir à élargir l’accès à des sources de revenus de retraite autres que les pensions, telles que les hypothèques inversées.

The Internal Market could also be helpful in extending access to additional sources of retirement income beyond pensions, such as reverse mortgages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est une bonne chose, qui pourrait aussi servir de modèle pour notre 7 programme-cadre.

This is a good thing, and could also perhaps be a model for our Seventh Framework Programme.


Je pense qu’EURES pourrait être utilisé non seulement pour informer et améliorer la sécurité de ceux qui souhaitent aller dans un autre pays et connaître un autre marché de l’emploi, ainsi que M. Andersson l’a souligné ici auparavant, mais il pourrait aussi servir à informer toutes les institutions qui prennent des décisions sur les obstacles qui demeurent sur les marchés de l’emploi européens car l’écart entre la vision et la théorie d’une part, et la réalité d’autre part est assez grand.

I think that EURES could be used not only in order to inform and improve the security for those who would like to move to another country and another labour market, as Mr Andersson pointed out here earlier today, but it could also be used in order to inform all the decision-making institutions of the remaining obstacles we have in the European labour markets because the gap between vision and theory on the one hand and the reality is quite big.


3. attire l’attention de la Commission sur le fait qu’un programme a déjà été réalisé sous l’égide de l’OMS dans le cadre duquel les États membres ont établi leurs propres plans d'action de santé environnementale aux niveaux national et local; recommande dès lors à la Commission d’examiner ce programme de l’OMS comme modèle possible qui pourrait aussi à l’avenir servir d’exemple pour l’Union;

3. Draws the Commission's attention to the fact that a programme has already been carried out under the aegis of the WHO as part of which the WHO Member States established their own national and local environmental health action plans comprising specific objectives and implementation plans; recommends to the Commission therefore that it review this WHO programme as a possible model which could also serve as a useful example to the Union in the future;


3. attire l'attention de la Commission sur le fait qu'un programme a déjà été réalisé sous l'égide de l'OMS dans le cadre duquel les États membres ont établi leurs propres plans d'action de santé environnementale aux niveaux national et local; recommande dès lors à la Commission d'examiner ce programme de l'OMS comme modèle possible qui pourrait aussi à l'avenir servir d'exemple pour l'Union;

3. Draws the Commission's attention to the fact that a programme has already been carried out under the aegis of the WHO as part of which the WHO Member States established their own national and local environmental health action plans comprising specific objectives and implementation plans; recommends to the Commission therefore that it review this WHO programme as a possible model which could also serve as a useful example to the Union in the future;


La Convention nouvelle mouture pourrait aussi servir de modèle à d’autres régions.

The revised Convention could also serve as a model for other regions.


L'action lancée en faveur de l'adoption de la carte à puce se poursuivra et pourrait valablement servir cet objectif en fournissant aussi un dispositif sécurisé à l'appui de la signature électronique.

The action taken in support of smart card take-up will continue and could effectively serve this purpose by also providing a secure device to support electronic signature.




D'autres ont cherché : pourrait aussi servir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait aussi servir ->

Date index: 2022-11-11
w