Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structure parfois trop " (Frans → Engels) :

En vue de favoriser une amélioration de la structure parfois trop dispersée de la profession dans les secteurs des transports par route et par voie navigable, il convient également d'exempter de l'interdiction des ententes les accords, décisions et pratiques concertées visant à la création et au fonctionnement de groupements d'entreprises de ces deux modes de transport qui ont pour objet l'exécution d'activités de transport, y inclus le financement ou l'acquisition en commun de matériel de transport pour l'exploitation en commun.

In order that an improvement may be fostered in the sometimes too dispersed structure of the industry in the road and inland waterway sectors, exemption from the prohibition on restrictive agreements should also be granted in the case of those agreements, decisions and concerted practices providing for the creation and operation of groupings of undertakings in these two transport sectors whose object is the carrying on of transport operations, including the joint financing or acquisition of transport equipment for the joint operation ...[+++]


Les honorables sénateurs qui le consultent savent trop bien que le Règlement actuel est parfois difficile à comprendre, souvent mal structuré et surtout d'un français inadéquat.

The honourable senators who consult the current rules are well aware that they are sometimes difficult to understand, are often poorly structured and, above all, poorly written in French.


Les structures supranationales ont cependant trop tendance, parfois, à vouloir s’immiscer dans la politique des États membres souverains.

In certain cases, however, supranational structures aim to have too much influence over politics in the sovereign Member States.


Quand on a de trop gros fonds, on peut acheter de meilleurs tickets et on peut effectuer de plus longs tours de table, mais n'a-t-on pas là une structure qui oublie la PME ou ce que l'on appelle parfois au Québec « la PPE », soit la petite, petite entreprise?

When the funds get overly large, we can buy tickets and build up a bigger pool. However, would you not agree that SMEs or, as we call them in Quebec, the PPEs, which stands for “petite, petite entreprise”, are shut out of this type of structure?


Je ne crois pas que nous ayons besoin de trop insister là-dessus, monsieur, mais même si les collèges ont droit aux subventions de recherche d'organismes fédéraux comme AUTO21 et AFMNet, parfois, ils n'ont pas les structures internes adéquates.

I don't think we need to make too much of it here, sir, but although the colleges are all eligible to receive research grants from federal government organizations like AUTO21 and AFMNet, they sometimes don't have the internal structures.


Une première réorganisation en septembre 2000 avait pour but de casser le cadre parfois trop rigide d'organisation des enquêtes et de mettre en place une structure opérationnelle flexible et transparente.

An initial reorganisation in September 2000 was intended to tackle a sometimes too-rigid framework in the organisation of investigations and to put in place a flexible and transparent operational structure.


Elle en compte peut-être même trop, mais ils requièrent parfois des peintures spéciales, traditionnelles, à l’ancienne, pour maintenir leur structure.

It is a place where we perhaps have too many old buildings which in some cases require specialist, old fashioned, old-style paints to maintain their fabric.


C’est pour moi un véritable étonnement que d’entendre parfois qu’il y a un problème de relations trop distantes entre la BCE et les Institutions politiques de l’Europe : ces relations me semblent, au total, au moins aussi étroites et fréquentes que dans les autres structures institutionnelles ailleurs dans le monde.

I am very surprised to hear at times that relations between the ECB and European institutions are too distant. In fact, overall, I find contacts between the Central Bank and political institutions in Europe at least as close and frequent as in other institutional framework the world over.


En quelques exemples, ils disent que la législation actuelle sur le droit à l'information et la consultation, faute d'être précisément définie, est régulièrement bafouée par les entreprises ; qu'ils ne disposent pas des moyens de recours administratifs et judiciaires nécessaires à la vérification du respect de cette directive ; que celle-ci ne s'applique que trop "parcimonieusement", voire pas du tout dans de nombreuses entreprises transnationales sous le seuil d'effectifs actuel ; qu'il est impensable que seuls les critères de bon respect du droit de la concurrence président à l'octroi d'autorisations pour les fusions et que l'impact ...[+++]

To take some examples, they say that the current legislation on the right to information and consultation is flouted on a regular basis by companies, due to the lack of precise definitions for these terms, that they have no administrative and judicial support which is needed in order to check compliance with the directive, that the directive only applies in very restricted circumstances and is not at all applicable in many transnational companies with numbers of employees lower than the current threshold, that it is inconceivable that authorisations for mergers are granted when the only criterion to be fulfilled is that of observing the competition law and that the social, regional or environmental impact of mergers is not taken into accoun ...[+++]


Les raisons sont diverses et tiennent à la structure de nos économies, encore trop fragmentées, soumises à une réglementation parfois excessive qui freine l'esprit d'entreprise et le goût des risques.

There are many reasons. The structure of our economies is still too fragmented and some areas are overregulated, which stifles the entrepreneurial spirit and discourages people from taking risks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structure parfois trop ->

Date index: 2024-12-10
w