Je le répète, la coopération, la bonne intendance, l'établissement de partenariats et la consultation avec les agriculteurs en vue de stratégies de rétablissement n'empêchent pas l'existence d'un incitatif bien défini et approprié ou de quelques mesures compensatoires pour les agriculteurs qui doivent engager des frais supplémentaires en raison de ce qu'ils font pour le bien public.
And again I say that cooperation, good stewardship, building partnerships, and consulting with farmers for recovery strategies do not preclude a very well-defined, adequate carrot, or some kind of compensatory reimbursement to farmers who have to undergo extra costs because of what they are doing for the public good.