Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stratégie numérique devrait permettre " (Frans → Engels) :

40. considère que la nouvelle stratégie forestière devrait permettre une plus forte coopération sur la question de la structuration de la filière bois et du regroupement des acteurs en vue d'assurer une meilleure utilisation de la ressource forestière;

40. Considers that the new forest strategy must enable greater cooperation on the issue of the structuring of the timber industry and the regrouping of operators, with a view to ensuring better use of the forest resource;


40. considère que la nouvelle stratégie forestière devrait permettre une plus forte coopération sur la question de la structuration de la filière bois et du regroupement des acteurs en vue d'assurer une meilleure utilisation de la ressource forestière;

40. Considers that the new forest strategy must enable greater cooperation on the issue of the structuring of the timber industry and the regrouping of operators, with a view to ensuring better use of the forest resource;


La stratégie numérique devrait permettre de parvenir à une réduction de 20 % de l’utilisation d’énergie pour l’éclairage d’ici à 2020 par rapport à 2010.

Under the Digital Agenda by 2020, there should be a 20% reduction in energy use on lighting compared to 2010.


(5 bis) Toute action visant à établir ou à renforcer des services numériques transfrontaliers dans le cadre de la stratégie numérique devrait inclure un ensemble de mesures et d'instruments ayant pour but de protéger et de promouvoir les droits de l'enfant dans l'environnement en ligne.

(5a) Any actions intended to set up or develop digital cross-border services within the framework of the Digital Agenda should include a set of measures and instruments to protect and promote children's rights in the online environment.


(2) La mise en place du haut débit rapide est cruciale pour permettre aux États membres de satisfaire à leurs engagements concernant les objectifs en matière de haut débit exposés dans la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions "Une stratégie numérique pour l'Europe: faire du numérique un moteur de la croissance européenne" ("la stratégie numérique"): cette communication dispose qu'à ...[+++]

(2) Acknowledging that high-speed broadband rollout is crucial in order for Member States to meet their commitments regarding the broadband targets set out in Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions 'The Digital Agenda for Europe- Driving European growth digitally('the Digital Agenda'. This Communication stipulates that by 2020 all Union citizens should have access to internet speeds of above 30 Mbps and 50% or more of Union households should subscribe to internet connections above 100 Mbps. However, given the rapid evolution of ...[+++]


Et j'ajouterais, en réponse à une question du Parti libéral sur l'économie numérique, qu'une partie de la stratégie numérique du gouvernement consiste à permettre aux divers organismes du gouvernement de partager de l'information afin d'éviter tout chevauchement et de réduire le fardeau imposé aux contribuables canadiens.

Certainly, in answer a question from the Liberal Party on digital economy, part of a digital strategy for the government is to actually have agencies of the government sharing information, one with another, so that we do not have to duplicate these matters and put a further burden on Canadian taxpayers.


8. rappelle au Conseil et à la Commission que, conformément aux dispositions de la stratégie numérique pour l'Europe, les différences de tarif entre communications nationales et communications en itinérance devrait être proche de zéro d'ici à 2015, et que l'objectif du règlement (UE) n° 531/2012 est de permettre l'achèvement d'un marché intérieur pour les services de communication mobile, dans le but ultime de ...[+++]

8. Reminds the Council and the Commission that according to the Digital Agenda for Europe the difference between roaming and national tariffs should be close to zero by 2015, and that the objective of Regulation (EU) No 531/2012 is to achieve an internal market for mobile communication services and ultimately for there to be no differentiation between national and roaming tariffs;


Accroître la concurrence pour faire baisser les prix, qui est un objectif fondamental de la stratégie numérique, devrait donc inciter davantage d'Européens à faire le choix de l'internet.

Enhancing competition to get the prices down, an important objective of the Digital Agenda, would therefore be likely to encourage more people to get an Internet connection.


L’ère numérique devrait permettre l’autonomisation et l’émancipation et tout individu, quels que soient son parcours et ses compétences, devrait pouvoir accéder à ce potentiel.

The digital era should be about empowerment and emancipation; background or skills should not be a barrier to accessing this potential.


Dans le cadre de la Stratégie numérique européenne (cf. IP/10/581, MEMO/10/199 et MEMO/10/200), la Commission s'est engagée à soutenir et à développer les infrastructures fondées sur les technologies de l'information et des communications (TIC) comme GÉANT pour permettre l'exploitation de quantités considérables d'informations numériques au profit de nos économies et de la société dans son ensemble.

The Commission, as part of the Digital Agenda for Europe (see IP/10/581, MEMO/10/199 and MEMO/10/200), is committed to supporting and developing information and communications technology (ICT)-based infrastructures like GÉANT so that vast amounts of digital information can be harnessed to benefit both our economies and society as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stratégie numérique devrait permettre ->

Date index: 2025-09-02
w