Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «numérique devrait permettre » (Français → Anglais) :

L'ère numérique devrait permettre la responsabilisation et l'émancipation et tout individu, quelles que soient son origine sociale et ses compétences, doit pouvoir avoir accès à ce potentiel.

The digital era should be about empowerment and emancipation; background or skills should not be a barrier to accessing this potential.


D’une manière générale, la Commission considère que le nouveau droit voisin devrait permettre à la presse de jouir d’une position de négociation plus forte pour protéger ses investissements, étudier de nouveaux modèles commerciaux et, à terme, achever sa transition vers un environnement numérique.

Overall, the Commission expects that the new related right will give the press industry stronger bargaining position to protect their investments, explore new business models and eventually complete its transition to the digital environment.


L'ère numérique devrait permettre la responsabilisation et l'émancipation et tout individu, quelles que soient son origine sociale et ses compétences, doit pouvoir avoir accès à ce potentiel.

The digital era should be about empowerment and emancipation; background or skills should not be a barrier to accessing this potential.


L’ère numérique devrait permettre l’autonomisation et l’émancipation et tout individu, quels que soient son parcours et ses compétences, devrait pouvoir accéder à ce potentiel.

The digital era should be about empowerment and emancipation; background or skills should not be a barrier to accessing this potential.


Lancé par le président de la Commission José Manuel Barroso dans son discours sur l’état de l’Union en 2013, le paquet législatif relatif à la création d’un «continent connecté» devrait permettre de réduire la facture du consommateur, de simplifier les formalités administratives imposées aux entreprises, et octroyer toute une série de nouveaux droits tant aux utilisateurs qu’aux fournisseurs de service, de sorte que l’Europe puisse retrouver sa place de leader mondial en matière de numérique.

Launched by Commission President Jose Manuel Barroso in his 2013 State of the Union speech, the “Connected Continent” legislative package would reduce consumer charges, simplify red tape faced by companies, and bring a range of new rights for both users and service providers, so that Europe can once again be a global digital leader.


La stratégie numérique devrait permettre de parvenir à une réduction de 20 % de l’utilisation d’énergie pour l’éclairage d’ici à 2020 par rapport à 2010.

Under the Digital Agenda by 2020, there should be a 20% reduction in energy use on lighting compared to 2010.


Cette exception ou limitation devrait permettre à certaines organisations, à savoir celles visées à l'article 5, paragraphe 2, point c), de la directive 2001/29/CE ainsi qu'aux institutions dépositaires du patrimoine cinématographique ou sonore qui œuvrent dans un but non lucratif et aux organismes de radiodiffusion de service public, de reproduire et de mettre à la disposition du public, au sens de ladite directive, les œuvres orphelines, à condition que cette utilisation contribue à l'accomplissement de leurs missions d'intérêt public, en particulier la préservation, la restauration de leurs collections et la fourn ...[+++]

That exception or limitation should permit certain organisations, as referred to in point (c) of Article 5(2) of Directive 2001/29/EC and film or audio heritage institutions which operate on a non-profit making basis, as well as public-service broadcasting organisations, to reproduce and make available to the public, within the meaning of that Directive, orphan works, provided that such use fulfils their public interest missions, in particular the preservation of, the restoration of, and the provision of cultural and educational access to, their collections, including their digital collections.


Il nous faut mettre en place un marché unique du numérique qui, en exploitant les possibilités de commerce en ligne ou encore en supprimant les frais d'itinérance dans le domaine de la téléphonie mobile, devrait permettre à chaque Européen d'épargner quelque 1 500 euros par an.

We need a digital single market, which will benefit each and every European by around €1500 per year – by using the possibilities of e-commerce to ending, for instance, mobile roaming charges.


«Ce nouveau projet de recherche devrait permettre de mieux surveiller les marchés financiers en concentrant l’attention sur les risques systémiques induits par les systèmes électroniques complexes et étroitement interconnectés d’information et de transaction sur ces marchés», a déclaré Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission responsable de la stratégie numérique.

Commission Vice-President for the Digital Agenda Neelie Kroes said "This new research aims to allow better monitoring of financial markets by focussing on systemic risks arising from the highly inter-connected digital information and transaction systems in the financial markets".


S’agissant de l’inclusion sociale, en particulier, la présentation plus générale des objectifs devrait permettre aux États membres d’examiner en détail les priorités les plus importantes dans leur contexte national, qu’il s’agisse, par exemple, des sans-abri, de la pauvreté des enfants et de l’aliénation des jeunes, des immigrants et des minorités ethniques, du handicap, de la fracture numérique ou des inégalités en matière d’éducation et de formation[8]. Les objectifs tiennent compte des enseignements tirés de l’ ...[+++]

Particularly for social inclusion, the more general presentation of objectives should allow Member States to focus on the policy priorities most important in each national context, for example, homelessness, child poverty and the alienation of youth, immigrants and ethnic minorities, disability, e-inclusion or inequalities in education and training.[8] They reflect lessons from the analysis of the 2005 implementation NAPs for inclusion: that inclusion objectives need to be mainstreamed into relevant public policies, including structural fund programmes and education and training policies; and that policy making is enhanced by good gover ...[+++]


w