Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stratégie devait donc » (Français → Anglais) :

Dans le cadre de ce plan, nous avons insisté sur le fait que chaque élément présenté devait refléter un processus d'analyse sexospécifique adapté à la culture pour toutes les stratégies de mise en œuvre de l'accord; c'était donc un point très important pour nous.

Within that health blue print, we stressed that throughout everything that was being presented that there would have to be culturally relevant gender-based analysis process in all the implementation strategies of the accord, so that was a big plus for us.


Donc, en décembre, après quatre mois d'inertie à la suite du premier rappel de jouets effectué au cours de l'été 2007, le gouvernement a finalement proposé de déposer un projet de loi qui devait être présenté au début de 2008 et de modifier sa stratégie pour réglementer la sécurité des produits.

In December, after four months of inertia in the wake of the first toy recall in the summer of 2007, the government finally proposed to introduce a bill early in 2008 and to change its strategy for regulating product safety.


Le plan d’action prévoyait que 70 % des ressources devait servir à l’éducation et à la prévention (32 %), ainsi qu’au traitement (38 %) ; 20 % à l’application de la loi ; et le dernier 10 % à l’information et la recherche (6 %), à la coopération internationale (3 %) et à l’intérêt – focus – national (1 %).[7] L’équilibre recherché dans la stratégie devait donc se concrétiser dans l’allocation des fonds : même si les autorités policières recevaient de nouvelles ressources pour combattre l’offre, la majeure partie des budgets étaient consacrés à la réduction de la demande.[8] Selon des renseignements fournis par Santé Canada, les ressour ...[+++]

A significant amount (70%) of the resources was committed to education and prevention (32%) and treatment and rehabilitation (38%); 20% was committed to enforcement and control; and the other 10% to information and research (6%), international co-operation (3%) and national focus (1%).[7] The government noted that, while enforcement agencies were given more resources to combat supply, most of the money was allocated to address the demand for psychoactive substances, thus providing a better balance between reducing both the demand for drugs and reducing their supply.[8] According to information received from Health Canada, the resources ...[+++]


Je passerai donc aux questions du développement durable et du protocole de Kyoto qui sont évidemment aussi en relation avec la stratégie de Lisbonne, puisque nous avons bien retenu ce matin que la dimension environnementale dans la stratégie de Lisbonne devait être maintenue, voire renforcée. Il est donc normal que le Conseil européen soit également saisi des questions du développement durable et du protocole de Kyoto.

I will now move on to sustainable development and the Kyoto Protocol, both of which are obviously also closely linked to the Lisbon Strategy, given that this morning we came to the conclusion that the environmental aspect of the Lisbon Strategy should be retained or even given extra weight. It is therefore quite natural that the European Council should also deal with issues relating to sustainable development and the Kyoto Protocol.


Donc, même s'il fallait arrêter une stratégie nationale afin de stabiliser le système de santé au pays, on devait en même temps répondre aux préoccupations du Canada atlantique.

On the one hand, we needed to develop a national strategy to stabilize health care in Canada, while, on the other hand, we must address the issues of concern in Atlantic Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stratégie devait donc ->

Date index: 2024-02-20
w