Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strasbourg hier nous " (Frans → Engels) :

Hier, j'ai proposé que l'on fasse une meilleure utilisation en Europe de l'excellente et abondante documentation que vous avez ici au Canada sur bien des problèmes auxquels nous faisons face à Strasbourg.

One thing I was advocating yesterday is that we in Europe make better use of the very rich, relevant and good documentation you are developing in this country on many of the problems with which we must deal in Strasbourg.


La douleur des familles des victimes, que nous avons entendues hier lors d’une conférence de presse à Strasbourg, en est la preuve authentique.

The pain of the victims’ relatives, whom we heard from yesterday in a press conference in Strasbourg, is genuine proof of this.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les interventions que nous avons entendues ici aujourd’hui et les manifestations que nous avons vues dans les rues de Strasbourg hier nous donnent évidemment une impression de déjà-vu.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, what we have heard here today and what we saw in the streets of Strasbourg yesterday, naturally gives us a sense of déjà vu.


Je voudrais faire une remarque et faire ainsi un rappel au règlement, sur la façon dont vous présidez personnellement, depuis deux jours, qu'il s'agisse du rapport Schleicher, qu'il s'agisse du vote sur Strasbourg, hier, où vous nous avez pris de court, vous le savez fort bien, qu'il s'agisse de la façon dont vous distribuez la parole, en la refusant par exemple tout à l'heure à mon excellent collègue Gollnisch.

I want to make a comment, invoking the Rules, on the way you personally have been presiding over the sittings for two days now, on the Schleicher report, on the vote on Strasbourg yesterday, when you caught us on the hop as you very well know, and on the way you decide who to call, for example, refusing the floor just now to the excellent Mr Gollnisch.


- (IT) Monsieur le Président, hier soir, comme nombre d'entre nous, je participais à l'habituelle fête annuelle des asperges, à l'invitation de la maire de Strasbourg : une rencontre très réussie pour laquelle je veux remercier ici la maire et la municipalité de Strasbourg.

– (IT) Mr President, last night, like many of us, by invitation of the mayor of Strasbourg, I attended the usual annual asparagus festival, and this was an extremely successful event for which I would like to thank the mayor and the Strasbourg municipal council.


- (EN) Madame la Présidente, c'est une motion de procédure. Je vous prierais de demander au président du Parlement de transmettre notre plainte auprès du gouvernement français, du maire de Strasbourg, et d'Air France : certains d'entre nous n'ont pas été en mesure de participer au début de la plénière hier, parce qu'Air France a annulé un des seuls vols directs entre le Royaume-Uni et Strasbourg.

– Madam President, on a point of order, I should like to ask you to ask the President of Parliament to register our complaint to the French Government, to the Mayor of Strasbourg and indeed to Air France: some of us were unable to get to the start of the plenary session yesterday because Air France cancelled one of the only direct flights from the UK to Strasbourg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

strasbourg hier nous ->

Date index: 2024-12-06
w