Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steven truscott lorsqu'elle était venue " (Frans → Engels) :

Je me souviens que lorsqu'elle était venue au Québec, à Montréal ou à Québec, j'avais cru déceler chez elle une sympathie envers cette différence, cette.

I remember that, when she came to Quebec, to Montreal or Québec City, I thought I detected some sympathy in her for this difference, this.


J'en avais même fait part à la commissaire aux langues officielles lorsqu'elle était venuemoigner devant ce comité.

I even mentioned it to the Commissioner of Official Languages when she appeared before the committee.


Lorsqu'elle était étudiante à l'école secondaire, elle travaillait l'été pour le Lethbridge Herald. Après avoir fait son baccalauréat en études anglaises à l'Université de l'Alberta, où — comme moi, un ou deux ans plus tard à l'Université Dalhousie — elle a eu Joe Clark comme camarade de classe, elle a obtenu un emploi d'été au Globe and Mail, à Toronto, puis elle est venue faire ses études en journalisme à l'Université Carleton, à Ottawa.

As a high school student she worked summers for the Lethbridge Herald.After receiving a BA in English at the University of Alberta, where she was a classmate of Joe Clark's — as I was myself a year or two later at Dalhousie — she went to Toronto for a summer job at The Globe and Mail, and then to Carleton University here in Ottawa where she earned a degree in journalism.


J'ai rencontré à plusieurs reprises Isabel LeBourdais, auteure du premier livre sur l'affaire Steven Truscott, lorsqu'elle était venue au Parlement.

I met, many times, with Isabel LeBourdais, who wrote the original book on Steven Truscott, when she was visiting Parliament Hill.


- (LT) Lorsquelle a présenté la déclaration de Berlin, la chancelière Merkel a parlé du Darfour comme d’une blessure qui nous faisait tous saigner, et elle a déclaré que le moment était venu pour l’Union européenne de prendre des mesures unilatérales.

(LT) Chancellor Merkel, when introducing the Berlin Declaration, mentioned Darfur as a wound shared by all of us, and she said that it was time for the European Union to take unilateral action.


Lorsqu'elle est venue aux États-Unis—elle était retournée aux États-Unis, expulsée par le Canada en vertu de l'accord réciproque—elle a eu gain de cause aux États-Unis parce que je la représentais.

When she came to the United States—she was returned to the United States, deported by Canada under the reciprocal agreement—she did win an asylum claim in the United States because I represented her.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

steven truscott lorsqu'elle était venue ->

Date index: 2024-09-04
w