Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterling pourrait toutefois encore compromettre » (Français → Anglais) :

Cela pourrait toutefois servir de norme pour le marché, et c'est au marché qu'il appartiendra de prendre la décision; le marché pourrait ainsi atteindre le niveau de divulgation approprié et la divulgation pourrait prendre encore plus d'ampleur.

However, it could set a standard for the market, and it is the decision of the market whether or not it does, that would help this market to reach proper levels of disclosure and grow from there.


Des progrès ont été réalisés dans le domaine du contrôle des acteurs financiers autres que les banques, qui pourrait, toutefois, encore être renforcé, en particulier en ce qui concerne le secteur des retraites.

Some progress has been achieved in the area of supervising financial actors other than banks, but there remains scope for strengthening it, in particular regarding the pension industry.


une chute importante de la livre sterling pourrait toutefois encore compromettre le scénario macroéconomique présenté dans le programme.

nevertheless, a significant fall in sterling remains a risk to the macro-economic development presented in the programme.


Il faut toutefois souligner que ces systèmes de certificat vert sont des instruments assez nouveaux et que la situation observée pourrait donc encore résulter d’effets transitoires notables.

It should be emphasised that these green certificate systems are rather new instruments. The situation observed might therefore still be characterised by significant transient effects.


Une correction abrupte et désordonnée pourrait toutefois compromettre la durabilité de l'expansion dans la zone euro.

An abrupt and discordant unwinding, however, could threaten the durability of the expansion in the euro area.


Toutefois, en dépit de cette impression globalement positive, le CEPD estime que, du point de vue de la protection des données à caractère personnel, la proposition pourrait être encore améliorée sans compromettre les objectifs qu'elle poursuit.

However, despite the overall positive impression, the EDPS considers that from the point of view of the protection of personal data, the Proposal could be further improved, without jeopardising the objectives that it pursues.


Cette crise souligne par ailleurs la nécessité, pour les IFI et les grandes économies, d'être en mesure d'agir rapidement et de façon coordonnée face à un problème qui pourrait avoir des conséquences néfastes sur l'économie d'un grand nombre de pays, ou encore compromettre sérieusement la stabilité du système financier mondial, de plus en plus intégré.

This episode also highlights the necessity for international financial institutions and major economies to be able to respond rapidly and in a well co-ordinated fashion, when confronted with a problem that could have adverse economic consequences for a significant number of countries or pose a significant threat to the stability of the world's increasingly integrated financial system.


La directive reconnaît toutefois que le passage à l'euro pourrait compromettre la transparence du système envisagé pour indiquer les prix, car les consommateurs pourraient se trouver face à plusieurs indications de prix pour le même produit.

However, the Directive acknowledges that the transparency of the envisaged system of price indication could be jeopardised by the transition to the euro, because consumers may be confronted with several price tags for the same product.


L'instauration du droit à une quatrième semaine de congé payé annuel pourrait toutefois être encore reportée de trois ans.

However the provision of a right to a fourth week of annual paid leave may be postponed for a further three years.


Toutefois, la performance individuelle de certains États membres est encore insuffisante: ceux-ci devront augmenter le volume de leur aide afin d'éviter de compromettre les bons résultats de l'UE dans son ensemble.

However, the individual performance of some Member States is still insufficient: these countries must increase their aid volumes to avoid jeopardising the strong performance of the EU as a whole.


w