Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note de la rédaction Difficultés techniques

Vertaling van "stephen markey vice-président " (Frans → Engels) :

Témoins: D’Air Canada: John Baker, premier vice-président et conseiller juridique général; Stephen Markey, vice-président, Relations gouvernementales et Affaires réglementaires; Lawson Hunter, conseiller juridique.

Witnesses: From the Air Canada: John Baker, Senior Vice-President and General Counsel; Stephen Markey, Vice-President, Government Relations and Regulatory Affairs; Lawson Hunter, Legal Counsel.


Témoins : Des Lignes aériennes Canadien International Ltée : Kevin Benson, président et chef de la direction; Stephen Markey, vice-président principal, Affaires corporatives et gouvernementales.

Witnesses: From the Canadian Airlines International Ltd.: Kevin Benson, President and Chief Executive Officer; Stephen Markey, Senior Vice-President, Corporate and Government Affairs.


Témoins : Des Lignes aériennes Canadien Ltée : Kevin Benson, président et chef de la direction; Stephen Markey, vice-président principal, Affaires corporatives et gouvernementales.

Witnesses: From the Canadian Airlines Ltd.: Kevin Benson, President and Chief Executive Officer; Stephen Markey, Senior Vice-President, Corporate and Government Affairs.


Témoins : Des Lignes aériennes canadiennes internationales : Stephen Markey, vice-président principal, Relations internes et gouvernementales; Scott Bradley, directeur, Affaires gouvernementales; Roland Dorsay, directeur, Affaires internationales et réglementaires et Erin Gorman, gérant, Affaires gouvernementales.

Witnesses: From the Canadian Airlines International Ltd.: Stephen Markey, Senior Vice President, Corporate and Government Affairs; Scott Bradley, Director, Government Affairs; Roland Dorsay, Director, International and Regulatory Affairs and Erin Gorman, Manager, Government Affairs.


Stephen Hughes, vice-président du groupe SD.

Stephen Hughes, Vice-Chairman of the SD Group.


Étaient présents au moment du vote Vitaliano Gemelli (président ), Roy Perry (vice-président), Astrid Thors (vice-présidente), Jean Lambert (rapporteur pour avis), Richard A. Balfe, Herbert Bösch, Janelly Fourtou, Laura González Álvarez, Stephen Hughes (suppléant Proinsias De Rossa conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Margot Keßler, Guido Sacconi et María Sornosa Martínez.

The following were present for the vote: Vitaliano Gemelli (chairman), Roy Perry (vice-chairman), Astrid Thors (vice-chairman); Jean Lambert (draftsman); Richard A. Balfe, Herbert Bösch, Janelly Fourtou, Laura González Álvarez, Stephen Hughes (for Proinsias De Rossa pursuant to Rule 153(2)), Margot Keßler, Guido Sacconi and María Sornosa Martínez.


Étaient présents au moment du vote Vitaliano Gemelli (président et rapporteur), Roy Perry (vice-président), Astrid Thors (vice-présidente); Richard A. Balfe, Herbert Bösch, Janelly Fourtou, Laura González Álvarez, Stephen Hughes (suppléant Proinsias De Rossa conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Margot Keßler, Jean Lambert, Guido Sacconi et María Sornosa Martínez.

The following were present for the vote: Vitaliano Gemelli, chairman and draftsman; Roy Perry and Astrid Thors, vice-chairmen; Richard A. Balfe, Herbert Bösch, Janelly Fourtou, Laura González Álvarez, Stephen Hughes (for Proinsias De Rossa, pursuant to Rule 153(2)), Margot Keßler, Jean Lambert, Guido Sacconi and María Sornosa Martínez.


Étaient présents au moment du vote les députés Vitaliano Gemelli (président), Roy Perry (vice-président et rapporteur pour avis), Astrid Thors (vice-président ), Richard A. Balfe, Herbert Bösch, Janelly Fourtou, Laura González Álvarez, Stephen Hughes (suppléant Proinsias De Rossa, conformément à l'article 153, paragraphe 2), Margot Kessler, Jean Lambert, Guido Sacconi et Maria Sornosa Martinez.

The following were present for the vote: Vitalino Gemelli, chairman; Roy Perry, vice-chairman and draftsman; Astrid Thors, vice-chairman; Richard A. Balfe, Herbert Bösch, Janelly Fourtou, Laura González Álvarez, Stephen Hughes (for Proinsias De Rossa pursuant to Rule 153 (2), Margot Kessler, Jean Lambert, Guido Sacconi and Maria Sornosa Martinez.


Ont participé au vote Renzo Imbeni (vice-président et président de la délégation), Charlotte Cederschiöld (vice-présidente), Theodorus J.J. Bouwman (président de la commission de l'emploi et des affaires sociales), Helle Thorning-Schmidt (rapporteur), Jan Andersson (suppléant Barbara Weiler), Philip Bushill-Matthews (suppléant Giorgos Dimitrakopoulos), Brian Crowley, Ilda Figueiredo, Françoise Grossetête, Stephen Hughes, Elizabeth Lynne, Bartho Pronk, Miet Smet (suppléant Manuel Pérez Álvarez) et Anne E.M. Van Lancker.

The following took part in the vote: Renzo Imbeni, Vice-President and chairman of the delegation; Charlotte Cederschiöld, vice-president; Theodorus J.J. Bouwman, chairman of the Committee on the Employment and Social Affairs, Helle Thorning-Schmidt, rapporteur; Jan Andersson, (for Barbara Weiler), Philip Bushill-Matthews, (for Giorgos Dimitrakopoulos), Brian Crowley, Ilda Figueiredo, Françoise Grossetête, Stephen Hughes, Elizabeth Lynne, Bartho Pronk, Miet Smet, (for Manuel Pérez Álvarez), and Anne E.M. Van Lancker.


M. Stephen Markey (vice-président principal, Affaires corporatives et gouvernementales, Lignes aériennes Canadien Ltée): Et selon les modalités précises.[Note de la rédaction: Difficultés techniques].qui définissent la manière dont il faut utiliser ces désignations de route.

Mr. Stephen Markey (Senior Vice-President, Corporate and Government Affairs, Canadian Airlines Ltd.): And under the specific terms.[Technical Difficulties—Editor].which define how you must use those route authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stephen markey vice-président ->

Date index: 2025-03-08
w